Примеры употребления "храбрости" в русском с переводом "courage"

<>
Что же придает нам храбрости? What gives us the courage?
У меня нет твоей храбрости. I don't have your courage.
Нечасто я видел такой храбрости. Rarely have I seen such courage.
Этому мужчине не хватает храбрости. This man lacks courage.
Кто-то набрался храбрости сказать правду. Somebody has the courage to tell the truth.
Однако сейчас пришло время набраться храбрости. But it is time to take courage.
Я принес доказательство храбрости и товарищества. I bring proof of courage and comradeship.
Надо набраться храбрости разорвать эти отношения. You have to have the courage to end the relationship.
Пришлось выпить полбутылки джина для храбрости. I had to drink a half a bottle of gin just to work up the courage.
Он много выпил, ну знаете, чтобы набраться храбрости. He was drinking a lot, you know, to work up the courage.
Я хотел бы иметь хоть каплю твоей храбрости. II wish that I had some of your courage.
Люди, которым недостает храбрости, дальновидности и компетентности, не могут руководить. People who lack courage, vision, and competence cannot lead.
У МВФ недостает храбрости выдвинуть возможность валютного управления на передний край. The IMF has lacked the courage to put the option of currency boards to the forefront.
Политические деятели должны набраться храбрости и прекратить эту войну без победителей. Politicians should have the courage to stop fighting an unwinnable war.
Не у всех хватит храбрости на то, что ты пытался сделать. Not many have had the courage to do what you just tried to do.
Мне не хватало храбрости спросить его, но, поскольку я - его лучший друг. I've never had the courage to ask him, but as he's my best friend I will.
Польша подозрений, опасений и мести борется с Польшей надежды, храбрости и диалога. A Poland of suspicion, fear, and revenge is fighting a Poland of hope, courage, and dialogue.
Должно быть набрался настоящей храбрости, чтобы наконец объявить о своем ребенке спустя 24 года. Must have taken real courage to finally proclaim your progeny after 24 years.
Ты обсчитывал меня, Кварк, и ты даже не можешь набраться храбрости и признать это. You cheated me, Quark, and you haven't even got the courage to admit it.
Наверное, ни одно достижение нельзя сравнивать с достижением Валленберга - титана силы, храбрости и настойчивости. Perhaps no one's achievement should be judged by comparison with that of Wallenberg - a titan of strength, courage, and perseverance.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!