Примеры употребления "хоть отбавляй" в русском

<>
Переводы: все6 more than enough1 другие переводы5
Проблем, связанных с незаконными мигрантами в регионе хоть отбавляй. The region has more than enough problems related to illegal migrants.
— Мест с минимальной зарплатой хоть отбавляй. “There’s a lot of minimum wage.
Ну, здесь, на Неуютной ферме жеребцов, хоть отбавляй. Well, there's plenty of red meat at Cold Comfort Farm.
Рынкам ненавистна неопределенность, а ее из-за скандала в Бразилии хоть отбавляй. Markets despise uncertainty, and there’s plenty of that to go around in the Brazilian scandal.
После вторничной пресс-конференции их будет хоть отбавляй. Богатый выбор предоставят Getty и Associated Press. After Tuesday's presser, there will be a plethora of images to choose from when searching Getty and the Associated Press.
У китайцев же, напротив, денег хоть отбавляй — и большой процент этих средств приносит торговля с Соединенными Штатами. The Chinese, by contrast, are flush with cash — much of it from trade with the United States.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!