Примеры употребления "хозяйствования" в русском

<>
Зонально привязанные инструменты хозяйствования разрабатываются для реализации одной или более из этих задач за счет регулирования воздействия деятельности человека, как то рыболовство или судоходство, которые негативно сказываются или могут негативно сказываться на экосистеме и ресурсах географически обозначенного района. Area-based management tools are designed to achieve one or more of these objectives by managing the pressures from human uses, such as fishing and shipping, which negatively impact or have the potential to negatively impact the ecosystem and resources of a geographically defined area.
Многообразие зонально привязанных инструментов хозяйствования, применяемых ныне главным образом в районах национальной юрисдикции, можно внедрить и за пределами действия национальной юрисдикции с целью обеспечить более высокий уровень защиты некоторых видов и местообитаний за счет регулирования деятельности, которая оказывает или может оказывать негативное воздействие на морское биоразнообразие. A variety of area-based management tools currently mostly available for areas within national jurisdiction could also be further implemented in areas beyond national jurisdiction to provide a higher level of protection to some species and habitats by managing the activities which negatively impact marine biodiversity or that have such potential.
Осуществление зонально привязанных инструментов хозяйствования Implementation of area-based management tools
роль зонально привязанных инструментов хозяйствования; The role of area-based management tools;
Пункт 5 (c). Роль зонально привязанных инструментов хозяйствования Item 5 (c) The role of area-based management tools
виды зонально привязанных инструментов хозяйствования и их нормативные рамки; Available area-based management tools and regulatory frameworks;
Ниже приведены некоторые примеры зонально привязанных инструментов хозяйствования, принятых РРХО. Some examples of area-based management tools implemented by RFMOs follow.
Осуществление зонально привязанных инструментов хозяйствования требует тщательного планирования и управления. Implementing area-based management tools requires careful planning and management.
степень использования зонально привязанных инструментов хозяйствования за пределами действия национальной юрисдикции; Extent of use of area-based management tools in areas beyond national jurisdiction;
Это может быть достигнуто, в частности, посредством использования зонально привязанных инструментов хозяйствования. This can be achieved, inter alia, through the use of area-based management tools.
Эти соображения являются важнейшим элементом, который надлежит учитывать в процессе применения зонально привязанных инструментов хозяйствования. These considerations are an essential element to be taken into account in the process of implementing area-based management tools.
Первым соображением применительно к осуществлению зонально привязанных инструментов хозяйствования является выявление районов, нуждающихся в защите. The first consideration in the implementation of area-based management tools is the identification of areas in need of protection.
Для достижения своих целей зонально привязанные инструменты хозяйствования нуждаются в эффективных механизмах выполнения и обеспечения соблюдения. In order to achieve their objectives, area-based management tools need to be accompanied by effective compliance and enforcement mechanisms.
Установив, что район нуждается в мерах особой защиты, необходимо определить наиболее подходящие зонально привязанные инструменты хозяйствования. Having established that an area needs specific protective measures, the most suitable area-based management tool/tools need to be identified.
Другими участниками указывалось на необходимость более комплексного и интегрированного подхода к формированию и регулированию зонально привязанных инструментов хозяйствования. Others noted that a more comprehensive and integrated approach to the establishment and management of area-based management tools was needed.
В разделе A ниже представлены виды зонально привязанных инструментов хозяйствования, имеющиеся в рамках существующих нормативных рамок и механизмов политики. The types of area-based management tools available under the existing regulatory and policy frameworks are presented in section A below.
Кроме того, опыт показывает, что в большинстве случаев учреждения микрофинансирования отдают предпочтение пользователям, которые уже имеют некоторый опыт хозяйствования. Besides, experience suggests that microfinance institutions also tend to favour clients who already have some business experience.
В разделе B ниже рассматриваются некоторые вопросы осуществления, связанные с использованием зонально привязанных инструментов хозяйствования за пределами действия национальной юрисдикции. Some of the implementation issues related to the use of area-based management tools beyond areas of national jurisdiction are addressed in section B below.
Олигархи и клептократы, десятилетиями управлявшие Украиной, знают, что их модель хозяйствования будет разрушена, если в 2016 году верх одержат реформаторы Майдана. The oligarchs and kleptocrats who controlled Ukraine for decades know their business model will be broken if Maidan reformers succeed in 2016.
Как указано выше, на сегодняшний день применение зонально привязанных инструментов хозяйствования в районах за пределами действия национальной юрисдикции носит ограниченный характер. As noted above, to date, the implementation of area-based management tools beyond areas of national jurisdiction has been limited.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!