Примеры употребления "ходжалы" в русском с переводом "khojali"

<>
Переводы: все12 khojali8 khojaly4
Азербайджанские жертвы Ходжалы заслуживают памяти и справедливости. The Azerbaijani victims of Khojali deserve commemoration and justice.
Поэтому дань памяти жертвам Ходжалы должна отдаваться наряду с многими другими жертвами. So the memory of the dead of Khojali should be honored alongside many others.
Резня в Ходжалы стала самым кровавым событием армяно-азербайджанского конфликта вокруг Нагорного Карабаха. Khojali was the bloodiest massacre in the Armenian-Azerbaijani conflict over Nagorny Karabakh.
Первое, события в Ходжалы были ужасной резней, но это было далеко не единственное событие подобного рода в мире. First, Khojali was a terrible massacre but it was far from unique in the world.
В Азербайджане с каждым годом все с большим размахом отмечают годовщину событий в Ходжалы, она превратилась в бесконечный пересказ национальной травмы. Yet the commemorations of Khojali in Azerbaijan get bigger every year and have turned into a whole day of rehearsed national trauma.
Сейчас большинство - от азербайджанцев, которые просят меня рассказать о резне, которую устроили азербайджанцам армянские бойцы у города Ходжалы 25-26 февраля 1992. Now almost all the invitations are from Azerbaijanis asking me to mark the massacre of Azerbaijanis by Armenian fighters outside the town of Khojali on February 25-26 1992.
Но в той же мере их заслуживают и армянские жертвы, как например дети детсадовского возраста, погибшие в результате азербайджанского артобстрела города Степанакерт в 1991-1992 годах, и еще более сорока армянских гражданских лиц, которые стали жертвами резни в селе Марага два месяца спустя после событий в Ходжалы. But so do Armenian victims, such as the kindergarten pupils, who died in the Azerbaijani artillery bombardment of the town of Stepanakert in 1991-92 and the more than 40 Armenian civilians who were reported massacred in the village of Maragha two months after Khojali.
В результате этого интервью, которое я процитировал в своей книге "Черный сад" (Black Garden), к моему имени тоже прибегают в Азербайджане в каждую годовщину событий в Ходжалы, даже при том, что в первом абзаце книги я прошу читателей "не вырывать информацию из контекста таким образом, чтобы они соответствовали их собственным политическим взглядам". As a result of that interview, which I quoted in my book Black Garden, my name is also invoked in Azerbaijan every day on the Khojali anniversary, even though in the first paragraph of the book I ask readers “not to quote some of the information here selectively, to suit their own political agendas.”
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!