Примеры употребления "хлорфторуглерода" в русском

<>
Вопросы соблюдения, подлежащие рассмотрению: обязательство по сокращению потребления метилхлороформа и несоблюдение обязательств по потреблению хлорфторуглерода (ХФУ) за 2007 и 2008 годы Compliance issues subject to review: methyl chloroform consumption reduction commitment and non-compliance with chlorofluorocarbon (CFC) consumption obligations for 2007 and 2008
Поэтому, несмотря на успехи, достигнутые в прошлом — от содействия постепенному вытеснению хлорфторуглерода до преодоления региональных последствий, обусловленных кислотными дождями, введения налога на мусорные свалки или неиспользования свинца в топливе, — мы по-прежнему несем большую ответственность за содействие экологически устойчивому развитию как у себя в стране, так и в других странах. Therefore irrespective of past successes — from helping to phase out CFCs, to addressing the regional effects of acid rain, introducing the landfill tax, or removing lead from fuel — our share of the responsibility for promoting environmentally sustainable development both at home and abroad remains considerable.
В отношении практически каждого вида применения хлорфторуглерода, тетрахлорметана, метилхлороформа, галонов и бромистого метила за некоторыми исключениями, такими, как использование в качестве сырьевых запасов и технологических агентов, пропиллентов для сокращения использования в дозированных ингаляторах, а также важнейших видов использования галонов, существуют экологически приемлемые и эффективные с точки зрения затрат варианты. Environmentally acceptable and cost-effective options existed for virtually every chloroflurocarbon, carbon tetrachloride, methyl chloroform, halon and methyl bromide application, with some exceptions, such as feedstock and process agents, propellants for declining uses in metered-dose inhalers, and critical halon uses.
разрешить следующие уровни производства и потребления, необходимые для удовлетворения основных видов применения хлорфторуглерода для дозированных ингаляторов в целях лечения астмы и хронического обструктивного заболевания легких: To authorize the following levels of production and consumption necessary to satisfy essential uses of chlorofluorocarbons for metered-dose inhalers for asthma and chronic obstructive pulmonary disease:
разрешить следующие уровни производства и потребления, необходимые для удовлетворения основных видов применения хлорфторуглерода для дозированных ингаляторов в целях лечения астмы и хронического обструктивного заболевания легких, как на это указано в приложении к настоящему решению, при соблюдении условий, установленных в пункте 2 его решения VII/28. To authorize the levels of production and consumption necessary to satisfy essential uses of chlorofluorocarbons for metered-dose inhalers for asthma and chronic obstructive pulmonary diseases as specified in the appendix to the present decision, subject to the conditions established by the Meeting of the Parties in paragraph 2 of its decision VII/28;
что представляющая заявку Сторона не должна разрешать производство или потребление в количествах, утвержденных на Совещании Сторон в отношении любой внутренней компании по производству дозированных ингаляторов, если готовые для поставки запасы хлорфторуглерода в этой компании превышают или превысят годовой объем потребления, а с 1 января 2007 года- любой производящей дозированные ингаляторы компании, которая реализует на рынке не содержащий хлорфторуглерод альтернативный вариант; That a nominating Party shall not permit production or consumption of the quantity authorized by a Meeting of the Parties to any domestic metered-dose inhalers company to the extent that the company's operational supply of chlorofluorocarbons exceeds or would exceed one year of consumption, and from 1 January 2007, to any metered-dose inhalers company that has a chlorofluorocarbon-free alternative on the market;
а Включая закись азота, хлорфторуглероды, гидрохлорфторуглероды, гидрофторуглероды, гексафторид серы и перфторуглероды. a Including nitrous oxide, chlorofluorocarbons, hydrochlorofluorocarbons, hydrofluorocarbons, sulphur hexafluoride and perfluorocarbons.
Решение XII/2: Меры по содействию переходу на дозированные ингаляторы, не содержащие хлорфторуглероды Decision XII/2: Measures to facilitate the transition to chlorofluorocarbon-free metered-dose inhalers
В 70-х годах прошлого столетия разрушение озонового слоя связывалось с выбросами хлорфторуглеродов (ХФУ) промышленными предприятиями. In the 1970s, emissions of chlorofluorocarbons (CFCs) in industrial applications were linked to destruction of the ozone layer.
Доклад группы по техническому обзору и экономической оценке о планово-периодическом производстве хлорфторуглеродов для изготовления дозированных ингаляторов Technology and Economic Assessment Panel report on campaign production of chlorofluorocarbons for production of metered-dose inhalers
памятуя о том, что пункт 8 решения XII/2 допускает передачу хлорфторуглеродов между компаниями, производящими дозированные ингаляторы, Mindful that paragraph 8 of decision XII/2 allows the transfer of chlorofluorocarbons between metered-dose inhaler companies,
Большая часть этого прогресса произошла благодаря ГФУ, которые являются отличной озоносберегающей альтернативой старым хлорфторуглеродам, от которых постепенно отказались. Much of this improvement is thanks to HFCs, which are excellent ozone-friendly alternatives to older chlorofluorocarbons, which have been phased out.
А истощение озонового слоя вызвано хлорфторуглеродами - группой соединений, которые содержат только хлор, фтор, углерод, - также известной как фреон. And ozone depletion is caused by chlorofluorocarbons, a set of compounds that contain only chlorine, fluorine, carbon, know collectively as freon.
Трудности, которые испытывают некоторые Стороны, действующие в рамках пункта 1 статьи 5, производящие дозированные ингаляторы на основе хлорфторуглеродов. Difficulties faced by some Parties operating under paragraph 1 of Article 5 manufacturing metered-dose inhalers which use chlorofluorocarbons.
Решение XVIII/_ _: Содействие переходу на дозированные ингаляторы без хлорфторуглеродов в Сторонах, действующих в рамках пункта 1 статьи 5 Decision XVIII/_ _: Facilitating the transition to non-chlorofluorocarbon metered-dose inhalers in Parties operating under paragraph 1 of Article 5
Проект решения XVIII/F: Содействие переходу на дозированные ингаляторы без хлорфторуглеродов в Сторонах, действующих в рамках пункта 1 статьи 5 Draft decision XVIII/F: Facilitating the transition to non-chlorofluorocarbon metered-dose inhalers in Parties operating under paragraph 1 of Article 5
Для защиты стратосферного озонового слоя были приняты международные соглашения о запрещении использования и торговли разрушающими озон химикатами, которые называются хлорфторуглеродами (ХФУ). To protect the stratospheric ozone layer, international agreements have been reached to ban the use and trade of the ozone-destroying chemicals called chlorofluorocarbons (CFC's).
представлять впоследствии секретариату к 31 января каждого года доклад о положении дел в области перехода на дозированные ингаляторы, не содержащие хлорфторуглероды; Report to the Secretariat by 31 January each year thereafter on progress made on its transition to chlorofluorocarbon-free metered-dose inhalers;
Озоноразрушающие вещества (ОРВ), к числу которых относятся хлорфторуглероды (ХФУ), в настоящее время заменяются гидрофторуглеродами (ГФУ) и в меньшей степени — перфторуглеродами (ПФУ). Ozone-depleting substances (ODSs), which include chlorofluorocarbons (CFCs), are being replaced by hydrofluorocarbons (HFCs) and to a lesser extent by perfluorocarbons (PFCs).
Одной из моделей является Монреальский протокол по веществам, разрушающим озоновый слой, значительно преуспевший в сокращении уровня хлорфторуглеродов, показав высокий потенциал открытой многосторонности. One model is the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer, which has succeeded spectacularly in reducing levels of chlorofluorocarbons, highlighting the continued potential of inclusive multilateralism.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!