Примеры употребления "хлористый тулий" в русском

<>
Тулий всего лишь посредник. Tullius but brokers interest.
Мы используем хлористый калий по протоколу смертельных инъекций, и да, мы отправляли его экспресс-почтой. We use potassium chloride in our I I protocol, and, yes, we transferred it by overnight post.
Слишком часто упоминается Тулий бывает в определенное время его проблемы. Where you have often mentioned Tullius frequents upon a certain hour, overseeing his concerns.
Анализы еще не сделаны, но в госпитале считают, что он добавил хлористый калий ей в капельницу и вызвал обширный инфаркт. Tests will confirm, but the hospital think he put potassium chloride into her saline drip, inducing a massive heart attack.
Тулий всегда был возлюбленным сыном Капуи. Tullius has always been a favored son of Capua.
Автоматически, спустя 60 секунд, высвобождается хлористый калий, вызывающий остановку сердца. Automatically after 60 seconds potassium chloride is released, causing cardiac arrest.
Где же Тулий чтобы засвидетельствовать такой триумф! Were that Tullius present to witness such triumph!
Там они обнаружили тормозную жидкость, кошачий наполнитель, и хлористый порошок. In that space were cases of brake fluid, kitty litter, and chlorine powder.
Возможно Тулий не пришёл сегодня. Perhaps Tullius did not come today.
Хлористый калий после смерти едва ли можно выявить. Potassium chloride, hardly detectable after death.
Почтенный Тулий говорил мне, что у него есть что показать. I was told by good Tullius that his stable is well stocked.
Соль должна представлять собой хлористый натрий, практически не содержащий никеля и меди; в сухом виде в ней допускается содержание не более 0,1 % йодистого натрия и не более 0,3 % прочих примесей. The salt shall be sodium chloride substantially free of nickel and copper and containing not more than 0.1 percent of sodium iodide and not more than 0.3 percent of total impurities in the dry state.
Такое, о котором почтенный Тулий даже и не предполагает. One that not even good Tullius will see coming.
В результате взаимодействия водорода с хлором, содержащимся в галоидированных отходах, образуются хлористый водород (HCl) и негалоидированные отходы. Hydrogen reacts with chlorine in halogenated waste to produce hydrogen chloride (HCl) and non-halogenated waste.
Как может Тулий и Магистрат предпочесть мальчишку из Нолы, а не сынов Капуи? How could Tullius and the Magistrate favor a boy from Nola over Capua's own sons?
Очищенное масло может вновь использоваться, хлористый натрий может либо использоваться снова в качестве нейтрализующего реагента, либо быть вывезен на свалку; туда же может быть отправлен и отвердевший полимер (ЮНЕП 2000). The decontaminated oil can be reused, the sodium chloride can either be reused as a neutralizing agent or disposed of in a landfill, and the solidified polymer can be disposed of in a landfill (UNEP 2000).
Тулий ждет ответа. Tullius requires answer.
Отходы данной технологии включают дифенил, хлористый натрий, ацетон, воду и остатки ИПС. Wastes generated from the processes include biphenyl, sodium chloride, acetone, water and residual IPA.
Такие оксиды и металлы, как диспрозий, гольмий, эрбий, тулий, иттербий и лютеций, вырабатывались только этим комбинатом. Such oxides and metals as dysprosium, holmium, erbium, thulium, ytterbium, and lutecium were produced only by this combine.
газы, такие, как аммиак, хлор или хлористый водород, фтор или фтористый водород, оксиды углерода, соединения серы, оксиды азота, водород, диоксид серы, хлорокись углерода; Gases, such as ammonia, chlorine or hydrogen chloride, fluorine or hydrogen fluoride, carbon oxides, sulphur compounds, nitrogen oxides, hydrogen, sulphur dioxide, carbonyl chloride;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!