Примеры употребления "хлорид тория" в русском

<>
На самом деле, урана на планете гораздо больше. А благодаря использованию тория и трансурановых элементов этой отрасли уготовано долгое будущее, в частности, в связи с возможным применением технологий по уничтожению ядерных отходов и превращению их в полезную энергию. In fact, there is much more uranium around than that, and the use of thorium and "waste" transuranics would see the industry continue well beyond the foreseeable future, including potential technology that actually destroys nuclear waste and turns it into useful energy.
В этом случае, инертный газ введен водным путем от пузырька брома, таким образом, хлорид натрия не понадобится. In this case, the inert gas is introduced by water from a bromine vial, so a sodium chloride tube isn't needed.
А если урана, тория или калия, наоборот, слишком много, то, вероятно, жизни нет и в этом случае. If there is too much uranium or potassium or thorium, probably, again, there would be no life.
Хлорид калия для остановки сердца. Potassium chloride to stop the heart.
Мы хорошо знаем, что геотермальная энергия выделяется в основном за счет распада урана, тория и калия. And we know very well that geothermal energy is mostly produced by decay of uranium, thorium, and potassium.
Лично я предпочитаю хлорид калия хлороформу. Personally, I prefer potassium chloride to chloroform.
И вот в данный момент мы занимаемся измерением распространенности тория в одной из звезд с внесолнечными планетами. Now, we have been measuring abundance of thorium in one of the stars with extrasolar planets.
Дальтон выяснил, что обычная поваренная соль, хлорид натрия, всегда состоит из одной части натрия и одной части хлора. Dalton would have known that table salt, sodium chloride, is always made up of one part sodium and one part chlorine.
Этот шаг соответствует нашей давней трехэтапной ядерной программе, предназначенной для удовлетворения возникающих крупномасштабных потребностей в электроэнергии страны на основе использования наших скромных ресурсов урана и обширных ресурсов тория. This step is in tune with our long-standing three-stage nuclear programme designed to meet the emerging large-scale electricity requirements of the country through the use of our modest uranium and vast thorium resources.
В смысле, хлорид калия? I mean, potassium chloride?
Исследования по совершенствованию существующих технологий переработки охватывают области усовершенствованных процессов PUREX и другие водные процессы, процесс THOREX для выделения 233U в топливных циклах на основе тория, неводные процессы, в том числе процессы паровой и восстановительной экстракции и пирохимические процессы. Research to improve existing reprocessing technologies covers advanced PUREX processes and other aqueous processes, the THOREX process for separating 233U in thorium-based fuel cycles, non-aqueous processes including volatility and reductive extraction processes, and pyrochemical processes.
Введите хлорид кальция. Push calcium chloride.
По мнению Индии, замкнутый ядерный топливный цикл имеет жизненно важное значение для нашей должным образом разработанной, трехэтапной программы в области ядерной энергетики, долгосрочной целью которой является использование расположенных в Индии обширных запасов тория. India considers a closed nuclear fuel cycle of crucial importance for its well-established, three-stage nuclear power programme, with its long-term objective of tapping India's vast thorium resources.
А хлорид калия растворяется быстро только в теле? Does potassium chloride dissipate quickly just in bodies?
Включение других также предлагаемых материалов- трансурановых элементов (нептуний, америций), трития и тория- надлежит подвергнуть изучению экспертами на основе возможных дискуссий в МАГАТЭ. The inclusion of other materials also suggested- transuranic elements (neptunium, americium), tritium and thorium- should be studied in detail by experts based on possible discussions in IAEA.
Нам поздно привезли хлорид кальция. We had a late arrival of potassium chloride.
Значительным прогрессом отмечена работа над современным тяжеловодным реактором мощностью 300 мегаватт для производства электроэнергии, то есть технологической демонстрацией использования тория, в том числе нескольких важных разработок в ториевом топливном цикле. Work on a 300 megawatt electric advanced heavy water reactor, a technology demonstration for thorium utilization, including several important developments in the thorium fuel cycle, is progressing well.
Итак, нам только что подтвердили, что ампулы содержат хлорид калия. Right, we've just had confirmation that the vials do contain potassium chloride.
Мы надеемся на быстрый рост потенциала для производства атомной энергии в Индии на основе полного международного сотрудничества в деле использования атомной энергии в гражданских целях по мере того, как мы продолжаем нашу работу по развитию соответствующих собственных технологий, направленных на реализацию нашей конечной цели — широкомасштабного использования тория не только для выработки энергии в форме электричества, но и для получения водорода. We look forward to a rapid growth in nuclear power generation capacity in India, based on full international civilian nuclear cooperation, as we continue our efforts to develop appropriate indigenous technologies aimed at the realization of the ultimate goal of large-scale utilization of thorium for energy production — not only in the form of electricity but also through the generation of hydrogen.
Ты заказал хлорид натрия в канадской аптеке где-то месяц назад. You ordered potassium chloride from a Canadian pharmacy over a month ago.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!