Примеры употребления "хлебным деревом" в русском

<>
Он остановился под хлебным деревом. He is stopping beneath the Breadfruit Tree.
Мой отец был деревом. My father was a tree.
Самое страшное, что может случиться проведёшь в дурке пару лет, насладишься хлебным пудингом и фильмами о природе. Most that will happen is you will spend a few years in a mental home, enjoying lots of bread pudding and nature documentaries.
Над деревом летает воздушный змей. There is a kite flying above the tree.
Я пошла по цифровым хлебным крошкам, но из-за того, что "Шелковый путь" был закрыт, наемные убийцы и наркоторговцы стали прятаться намного лучше. I'm following the digital breadcrumbs, but because the problem is this Silk Road bust made online hit men and drug dealers that much better at hiding.
Том топит печь как деревом, так и углем. Tom burns both wood and coal in his stove.
После срыва переговоров о прекращении огня русские начали наносить удары по больницам, хлебным очередям и жилым кварталам. As cease-fire talks collapsed over the past two weeks, the Russians have struck hospitals, bread lines at bakeries, civilian neighborhoods.
Он спрятался за деревом. He hid behind the tree.
Он уснул под деревом. He dozed off under the tree.
Они уселись под деревом. They sat under a tree.
Велосипед под деревом - мой. The bicycle under the tree is mine.
Он столкнулся с деревом. He collided with a tree.
Девочка под деревом выглядит грустной. The girl under the tree looks sad.
На площади перед мэрией Москвы стоит десяток шатров, декорированных зеленью и деревом. On the square in front of Moscow city hall, there are dozens of tents decorated by greenery and trees.
Моряк по имени Педро, возвращаясь с Дальнего Востока, оставил под деревом письмо в чугунном горшке. A sailor named Pedro, on his way back from the Far East, he left a letter in an iron pot, under the tree.
Я сожалею, но я не смогу вырастить мои овощи для победы на выставке с этим деревом, заслоняющим весь солнечный свет. I'm sorry, but I'm not gonna be able to grow my prize winning vegetables with that tree blocking all the sunlight.
Когда твоя миссия закончится, ты найдешь меня под деревом. When your mission's over, you'll find me under the jujube tree.
И помните, в момент просветления он сказал мне, что Джеймс живёт под большим деревом у тропинки. And remember, in a moment of lucidity, he told me James lives under a big tree near the bridle path.
Утром я видел тетрадь под деревом. I saw a copybook under a tree this morning.
Ты что, совсем свихнулся со своим деревом? Did you lose your mind on that tree?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!