Примеры употребления "хлама" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все20 stuff5 rubbish2 rummage1 cruft1 другие переводы11
Очень дорогую кучу хлама, которая никуда не едет. A very expensive pile of junk that does not go anywhere.
Острова хлама такие огромные, что меняют направление течений. The debris fields are so wide and long, they can change the flow of water.
Очевидно, что эта женщина не может отличить ценные вещи от хлама. I mean, clearly, this lady can't tell things of value from junk.
Всего минута, и целая флотилия превратилась в плавающие обломки, кучу хлама. One minute, there's a flotilla, the next minute just flotsam and jetsam.
Ньютон собрал из хлама нейромост и вошёл в дрифт с кайдзю. Newton created a neural bridge From garbage and drifted with a Kaiju.
Как ты назовешь кусок белого хлама, который не сдал экзамен на копа, и сейчас зарабатывает меньше почтальона? What do you call a piece of white trash who couldn't pass the cops' exam and now makes less than a mailman?
И все, что раньше казалось кучей хлама в жизни, проходя через призму этого вопроса, начинает обретать смысл. And all these things that seem to be flotsam and jetsam in life actually go through that question, and what happens is those particular things become relevant.
Они сделали своего робота, получившего имя Stinky, из хлама и дешевых пластиковых труб и в результате одержали победу в том соревновании. They built their robot out of junk and cheap plastic pipe, named their creation Stinky, and went on to win the championship.
Но там комната была забита таким множеством наводящего на размышления случайного хлама, что наблюдатели за Кремлем чуть головы не сломали, пытаясь разобраться во всех этих намеках. But here the room was cluttered with so much suggestive and random crap that Kremlin watchers nearly lost their heads trying to dissect the innuendo of it all.
Международное агентство по оценке акций и компаний Мудиз понизило все акции Малайзии почти до уровня хлама; банк Морган Стэнли исключил Малайзию из своего графика возникающих рынков, утверждая, что включение Малайзии с самого начала было ошибкой. Moody’s, the international bond rating agency, downgraded all Malaysian bonds almost to junk bond level; Morgan Stanley dropped Malaysia from its emerging market index, claiming that Malaysia’s inclusion was a mistake all along.
Если же вооружения будут поставлены, следует задаться вопросом о том, будут ли у Венесуэлы и подобной ей стран необходимые средства для эксплуатации и поддержания оборудования, или же оно быстро и без ущерба для окружающих превратится в дорогостоящие предметы показухи или развалившиеся кучи ненужного хлама. To the extent they are delivered, questions can also be asked as to whether countries like Venezuela and others will have the wherewithal to operate and maintain them, or whether advanced equipment would quickly and harmlessly turn into expensive parade pieces or decrepit piles of junk.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!