Примеры употребления "хиппи" в русском

<>
Но не все были хиппи. We weren't all hippies, either.
Где вообще хиппи шляются в наше время? Where do hippies hang out today?
В 1968 году Рубин, как лидер хиппи провел шествие в Чикаго. In 1968 Rubin, as leader of the Yippies had led the march on Chicago.
Это был независимый журнал для хиппи. It was a hippie journal of self-sufficiency.
Ты был хиппи, и стал радикалом в Сан-Франциско. You were a hippy and you were radicalized in San Francisco.
Что-то в ней есть от хиппи. She's a bit of a hippie.
Старому хиппи не нужна была дурь - его пёрло по жизни. The old hippy didn't need any drugs; he was high on life.
Непристойная передача о хиппи, "Хохмы Роуэна и Мартина". The socially irreverent hippie show, "Rowan and Martin's Laugh-In."
Мы просто пытаемся хорошо провести день, попадая мячами по хиппи. And we're just trying to have a nice day hitting golf balls at hippies.
Это ж как жить в долбаной мировой общине хиппи. It's like living in a goddamn global hippie commune.
И позвольте мне сказать, без следа иронии, до того, как я произнесу это перед сборищем бывших хиппи. And let me say this without a trace of irony - before I back it up to a bunch of ex-hippies.
Мне пришлось пить чай с этим грязным старым хиппи. I had to have tea with that greasy old hippie.
Привет, Дина, может, если они построят это казино, эти хиппи смогут выиграть джекпот и купить себе несколько рубашек. Hey, Deena, maybe if they ever build this casino these hippies can win the jackpot and buy themselves some shirts.
Мои родители, оба хиппи, вырастили меня в простом бревенчатом домике. I grew up with hippie parents in a log cabin.
Нам пора отказаться от предвзятого мнения о том, будто климатические изменения – это борьба между «зелеными» хиппи и «большой нефтью». It's time to throw out your preconceptions of climate change as a fight between green hippies and Big Oil.
Я очень надеюсь, что ответ тут очевиден, но я не хиппи. I hope this is obvious, but I'm not a hippie.
Послание мира, любви и примирения Далай-ламы нашло отклик среди голливудских кинозвезд, длинноволосых хиппи, ирландских рок-музыкантов и индийских политиков. The Dalai Lama's message of peace, love, and reconciliation has found adherents among Hollywood movie stars, pony-tailed hippies, Irish rock musicians, and Indian politicians.
Кроме того, что Линда Овертон была горячей хиппи с отличной попкой. Except for Linda Overton was one hot hippie piece of ass.
«Занимайтесь интернетом, а не бомбами» (make dot-coms, not bombs) – так были склонны рассуждать бывшие хиппи, ставшие обладателями капиталов венчурных фондов. “Make dot-coms, not bombs” would have been an apt way for those ex-hippies with venture capital funds to put it.
Наверное, это по времени совпало с созданием сборника материалов планеты Земля, а также появлением движения хиппи. And this probably coincided with the time when you had the planet Earth's sourcebook, and you had the hippie movement.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!