Примеры употребления "хакерства" в русском

<>
Переводы: все30 hacking30
В этом смысле проблема русского хакерства может быть двухпартийной. In this sense, the problem of Russian hacking may be bipartisan.
Когда дело доходит до этики, обоснование хакерства ? достаточно простое. When it comes to ethics, the justification for hacking is quite simple.
Он даже побудил президента США выступить с серьезным обращением – и все из-за простого хакерства. It even prompted a grave US Presidential address – all for a simple case of hacking.
Вместе с тем, им не нравятся риски в области личной сферы, а также опасности, исходящие от хакерства. Meanwhile, they hate its threat to privacy and the dangers of hacking.
Было бы неправильным называть использование российским государством хакерства, слива данных электронной почты и намеренного распространения фейковых новостей просто пропагандой. It would be wrong to characterise the Russian state’s deployment of cyber-hacking, email-leaking, and targeted dissemination of fake or false news as mere propaganda.
На самом деле, примерно так же обстоят дела в российской науке в целом. «В прикладной науке типа хакерства они исключительно профессиональны и компетентны, — говорит Сиддики. And actually, that's pretty much the case with all Russian science: "In applied science like hacking, they have exceptional competency," says Siddiqi.
Заявления о фактах российского хакерства содержатся в открытом докладе, опубликованном в прошлую пятницу директором национальной разведки Джеймсом Клэппером-младшим от имени ЦРУ, ФБР и Агентства национальной безопасности. The allegations about Russian hacking are framed in the unclassified report released last Friday by Director of National Intelligence James R. Clapper Jr., on behalf of the CIA, FBI and National Security Agency.
Пекин от этой истории выиграл больше всех, потому что он свел на нет все обвинения Обамы по поводу китайского хакерства, сделав это как раз в тот момент, когда в прошлом месяце проходила встреча Обамы и Си Цзиньпина. Beijing benefited most from the incident because it conveniently blunted Obama’s accusations of Chinese hacking at precisely the time of the meeting between Obama and Chinese President Xi Jinping last month.
Конечно, хакерство — не единственная тактика. Not that hacking is the only tactic.
Конгресс собирается рассмотреть вопрос о российском хакерстве. Congress intends to investigate the Russian hacking.
ВОПРОС: (неразборчиво) считаете ли вы, что хакерство было оправданным? QUESTION: (inaudible) do you believe the hacking was justified?
Хакерство превращалось в профессиональное и ориентированное на получение прибыли занятие. Hacking was evolving into a professional and profit-driven enterprise.
Поэтому сейчас я завязал с шифровкой, поддержкой, программированием и хакерством. So for now, I'm done with coding, camming, programming, and hacking.
Мало кто так хорошо умеет делать деньги на хакерстве как русские. Few nationalities are as good at making money from hacking than the Russians.
В 1990-е годы хакерство было, в основном, видом спорта во время досуга. Throughout the 1990s, hacking had mostly been a recreational sport.
Но не забывайте, мы говорим о хакерстве, а хакерство это плохо, и делать этого нельзя. But remember this: We talk about the hacking and hacking's bad and it shouldn't be done.
Но не забывайте, мы говорим о хакерстве, а хакерство это плохо, и делать этого нельзя. But remember this: We talk about the hacking and hacking's bad and it shouldn't be done.
Один из вариантов, как ни удивительно, состоит в том, чтобы как можно шире распространить хакерство как таковое. One option, surprisingly, could be to promote widespread adoption of hacking itself.
Хилберт вырос в пригороде Сан-Диего, и он сам занимался безобидным хакерством под псевдонимом Idolin, представлявшим собой древнее обозначение призрака или духа. As a suburban kid growing up near San Diego, he’d done some innocuous hacking himself, adopting the name Idolin — his take on an ancient term for ghost or spirit.
Родился в южной Германии, в стабильной и уважаемой семье из среднего класса. К хакерству его привело помешательство на играх в подростковом возрасте. Born in Southern Germany to a stable and well-respected middle class family, his obsession with gaming as a teenager led him to hacking.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!