Примеры употребления "футбольной команды" в русском

<>
Том является капитаном футбольной команды. Tom is the captain of the football team.
В младших классах я был вратарём школьной футбольной команды. My junior year at prep, I was goalie on our soccer team.
К твоему сведению, Курт Смоллер, капитан футбольной команды, лично пригласил меня по емайл. Oh, as a matter of fact, Kurt Smoller, who is the Captain of the football team, emailed me and invited me personally.
Этот парень был старостой класса, капитаном футбольной команды, в списке декана. This guy was the senior class president, captain of the soccer team, dean's list.
Один из них был одет во что-то, похожее на форму футбольной команды с номером 51. And one of them, he was wearing like a, uh, like a football team windbreaker, number 51.
Беспорядки начались поле того, как неделю назад болельщик футбольной команды «Спартак» Егор Свиридов был насмерть застрелен резиновой пулей во время драки, в которой участвовали, как утверждает милиция, не менее 10 человек. The most recent riots began after a fan of the Spartak soccer team, Yegor Svidorov, died after being shot with rubber bullets a week ago during a fight that involved at least 10 people, police said.
Совет попечителей университета Пенн Стейт в среду уволили Джо Патерно с должности главного тренера футбольной команды. Trustees of Penn State on Wednesday removed Joe Paterno affective immediately as head coach of the football team.
Более года тому назад, когда Евросоюз и Соединенные Штаты ввели экономические санкции против России из-за Украины, реакция президента Владимира Путина напоминала кричалку фанатов английской футбольной команды «Миллуолл»: «Нас никто не любит, а нам наплевать». More than a year ago, after the European Union and the U.S. imposed economic sanctions on Russia over Ukraine, President Vladimir Putin's response resembled a chant by fans of the English soccer team Millwall: "No one likes us, we don't care."
Потому что вы и десяток других, главным образом члены футбольной команды, все сдали одинаковые сочинения об "Убить пересмешника". Because you and a dozen others, mainly members of the football team, all turned in the exact same paper on to kill a mockingbird.
Исследования показывают, что лучший способ привлечь выпускников к пожертвованиям через успешный спортивный отдел, в частности, через победу футбольной команды. Studies show that the best way to bring in alumni donations is through a successful athletic department specifically, - a winning football team.
Есть традиция, что тренер старших классов и его жена делают блинчики на завтрак для футбольной команды перед домашним матчем. Traditionally, the varsity coach and his wife cook a big pancake breakfast for the football team for homecoming.
ВСООНК содействовали достижению между футбольными ассоциациями в этой деревне договоренности о восстановлении объединенной юношеской футбольной команды, которая была расформирована в 1968 году. UNFICYP sought and obtained agreement from the village's football associations to revive the mixed youth football team, which had been disbanded in 1968.
В спорте я понятия не имею, как дела у команд страны, где я живу, зато я преданный поклонник футбольной команды по другую сторону Атлантики. In sports, I have no clue how my home teams are doing, but I am a devoted fan of a football team on the other side of the Atlantic.
Джек, ты капитан футбольной команды, ты можешь заниматься любым видом спорта, каким захочешь, у тебя есть право на стипендию в любом из колледжей, которые ты выберешь, ты закончил действительно хорошо. Jack, you're captain of the football team, you can play any sport you want to, you have got offers for scholarships to both colleges you want to go to, you've done really well here.
Мы вспоминаем решимость нашей национальной футбольной команды, — «Регги бойз» — о которой мало кто знал до того, как в 1998 году она получила право участвовать в проведенном Международной федерацией футбольных ассоциаций (ФИФА) престижном чемпионате мира по футболу во Франции. We recall the determination of our national football team, the Reggae Boyz, which rose from virtual obscurity to qualify in 1998 for the prestigious Fédération Internationale de Football Association (FIFA) World Cup football tournament in France.
Он играет в футбольной команде. He plays for the football team.
Футбольная команда - относительно простая организация. A soccer team is a relatively simple organization.
Отменная футбольная команда, дважды подряд чемпионы штата, вперед, Бульдоги. Really great football team, state champ two years in a row, go, Bulldogs.
В нашей футбольной команде хорошая защита. Our soccer team has a good defense.
Он сделал её вместе с футбольной командой, да, точно. He's teamed up with West Ham football team, apparently.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!