Примеры употребления "фургоном" в русском

<>
Согласно данным автомобильного департамента Невады, он владеет бордовым фургоном. According to Nevada DMV, he owns a maroon Chevy van.
Чип не справился с фургоном? Chip fall off the wagon?
Мы продолжим работать с фургоном, чтобы выяснить, где он был. We keep working the van, figure out where it's been.
И он [нечетко] следует за фургоном, который выехал перед ним. And he's [unclear] following that van that's out in front of him.
Первая машина должна была немедленно двинуться за фургоном, после погрузки денег в назначенное время. The first car had to take off immediately behind the van when it left the bank at the set time.
Отмывать фургон, который ты загадила. Hosing out the van, you disgusting pig.
Этот фургон был на обочине. That wagon was on the side of the road.
Послушай, могу я использовать для этого фургон "RR"? Listen, can I use the Double R station wagon?
Нет, я парковал свой фургон! No, I was parking my van!
Один Бугай и три обезьяньих фургона. One ogre tank, three monkey wagons.
Но обычно, чтобы остановить меня, нужен фургон или кустик. But it usually takes a station wagon or a bush to stop me.
Там был темно-бордовый фургон. There was a maroon van.
Это находится прямо впереди, Гутен, и не поцарапай мой червячный фургон. It's straight on ahead, Guten, and don't scratch my worm wagon.
Иногда ты куришь, иногда ты ездишь слишком быстро, и Иногда ты застреваешь приклеивая цветы на старый, ржавый автофургон после целого дня пытания продать старые ржавые фургоны. Sometimes you smoke, sometimes you drive too fast, and sometimes you get stuck gluing flowers onto an old, rusty station wagon after a whole day's work trying to sell old, rusty station wagons.
Это же не фургон доставки. It's not a delivery van.
Кружение по маленькому Бейруту в фургоне Иисуса может привлечь нежелательное внимание. Trolling around little Beirut in the Jesus wagon might bring some unwanted attention.
Белый старый фургон, тонированные стекла. White late-model van, tinted windows.
Она испугалась молнии и спряталась под фургон, и просто прижалась ко мне. She was afraid of lightning, and she came up under the wagon and just cuddled right up to me.
Фургоны - популярный выбор среди извращенцев. Vans are the vehicle of choice for perverts.
Я вышел с чувством, что меня раздавили, как живот змеи в колее фургона. I walked out feeling as low as a snake's belly in a wagon rut.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!