Примеры употребления "функциональные возможности" в русском с переводом "functionality"

<>
Функциональные возможности сервера Exchange в гибридных развертываниях Exchange server functionality in hybrid deployments
Функциональные возможности анкет доступны, если выбран конфигурационный ключ Основной. The questionnaire functionality is available when the Basic configuration key is selected.
Все функциональные возможности остаются прежними, как и до отделения. All the functionality stays the same, as before detaching.
Эта функция расширяет существующие функциональные возможности инфокодов, позволяя группировать инфокоды. This feature enhances the existing functionality for info codes by letting you group info codes.
Например, от разрешения имен NetBIOS зависят следующие функциональные возможности Exchange: For example, the following Exchange functionality depends on NetBIOS name resolution:
Эта функция замещает и расширяет существующие функциональные возможности прогнозируемых должностей. This feature replaces and expands the existing forecast position functionality.
Чтобы вернуть все функциональные возможности, необходимо установить Skype для бизнеса Basic. You have to install Skype for Business Basic to get the functionality back.
Для электронных подписей в Microsoft Dynamics AX уже предусмотрены соответствующие функциональные возможности. Electronic signatures in Microsoft Dynamics AX have built-in digital signature functionality.
Если флажок РСЗ не установлен, в расчетах формулы используются существующие функциональные возможности. If TCA is not selected, the formula calculation uses existing functionality.
Если для поставщика включен конфигурационный ключ Public Sector, доступны дополнительные функциональные возможности. If vendor has the Public Sector configuration key enabled, additional functionality is available.
Тип работы использует функциональные возможности модуля Управление производством для создания производственных заказов. The type of work uses the functionality in the Production control module for creating production orders.
Функция налога расширяет существующие функциональные возможности для поддержки налога на расходы на поставку. The sales tax feature extends existing functionality to support sales tax on shipping charges.
Функция отгрузки продаж дублирует функциональные возможности модуля "Управление транспортировкой", представленного в AX 2012 R3. The sales shipment functionality duplicates functionality that was introduced in the Transportation management module released in AX 2012 R3.
Функциональные возможности стандартных финансовых отчетов, включенные в Microsoft Dynamics AX, будут удалены в будущем выпуске. The traditional financial statement functionality that is included in Microsoft Dynamics AX will be deprecated in a future release.
Эти расширенные функциональные возможности позволяют пользователям составлять более производительные оборотно-сальдовые ведомости с расширенными параметрами. This enhanced country-specific functionality lets users generate balance turnover reports that have extended options and enhanced performance.
Система использует функциональные возможности Интернет для внутренней связи и для эффективной передачи отчетов из системы. The system uses the Internet functionality for internal communications and for effective transmission of reports from the system.
Локальная функция была удалена из Розница, и теперь данные функциональные возможности поддерживаются функцией уровней лояльности. The local feature has been removed from Retail, and the functionality is now supported by the loyalty tiers feature.
Если на геймпаде разряжаются батареи, то его функциональные возможности могут быть ограничены, например отключена вибрация. If the controller's batteries are weak, you may experience only partial functionality, such as vibration not working.
Эти функциональные возможности предоставляются в файле (xlsasink.dll), который устанавливается и регистрируется программой установки Exchange. As such, the functionality is provided in a file (xlsasink.dll) that is installed and registered by Exchange Setup.
Вы используете план Office 365 корпоративный E5 и вам уже доступны все функциональные возможности Office 365. You're already using Office 365 Enterprise E5, so you already have all the functionality available in Office 365.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!