Примеры употребления "функциональной" в русском с переводом "functional"

<>
Она просто является функциональной сама по себе. They are functional just the way they are.
Ключевой момент - преодоление т.н. функциональной фиксации. The key is to overcome what's called functional fixedness.
Все вы слышали о функциональной магнитно-резонансной томографии . And we heard a little bit about functional MRI.
Гнев оказался самой универсальной и функциональной эмоцией человека Anger turns out the be the most universal and functional of human emotions
Финансовые ведомости составляются в долларах США, которые являются функциональной валютой ЮНОПС. The financial statements are expressed in United States dollars, the functional currency of UNOPS.
Финансовые ведомости ведутся в долларах США, которые являются функциональной валютой ЮНОПС. The financial statements are expressed in US dollars, the functional currency of UNOPS.
Отношения Германии с Европой практически всеми демократическими партиями рассматриваются с функциональной точки зрения. Germany's relationship with Europe is seen as a functional one by nearly all the democratic parties.
При этом предполагается, что ваша компания использует в качестве функциональной валюты австралийские доллары. It is assumed that your company is using Australian dollars as the functional currency.
и является целью стресса, подвергаясь структурной и функциональной реконструкции кругооборотов, влияющей на его работу. and is a target of stress, undergoing structural and functional remodeling of its circuits that affects its performance.
Настоящую здоровую пищу не нужно делать функциональной для того, чтобы она была полезной для вас. Real health foods do not need to be made functional to be good for you.
В настоящих гтп содержится описание двух принципов измерения, которые являются эквивалентными с функциональной точки зрения. In this gtr, two measurement principles are described that are functionally equivalent.
В отношении концепций " письменных ", " подписанных " и " подлинных " документов в Типовом законе используется подход функциональной эквивалентности. With respect to the notions of “written”, “signed” and “original” documents, the Model Law adopted a functional-equivalent approach.
В настоящем приложении содержится описание двух принципов измерения, которые являются эквивалентными с функциональной точки зрения. In this annex, two measurement principles are described that are functionally equivalent.
Это указывает на необходимость пересмотра ключевых посылок в отношении функциональной связи между сбережениями, инвестициями и потоками капитала. This points to the need to revisit the key assumptions about the functional relation between savings, investment and capital flows.
В приложении II приводятся данные о 58 советниках в разбивке по виду поддержки, функциональной принадлежности и должностному классу. Annex II provides a breakdown of the 58 advisers by field of support, functional title and grade.
Будет необходимо рассмотреть также методы подтверждения подлинности и условия признания функциональной эквивалентности сооб-щений данных " подлинным " морским накладным. Authentication methods and conditions for functional equivalence of data messages to “original” sea waybills would also need to be considered.
Что касается функциональной сферы военной юрисдикции, то ее границы определяются следующими конституционными предписаниями, содержащимися в статье 173 Основного закона: With regard to the functional operation of military courts, constitutional limits are established under article 173 of the Constitution, which states that:
Экосистема определяется как динамичный комплекс растительных, животных и органических сообществ и их неживой среды, взаимодействующий в качестве функциональной единицы. An ecosystem is defined as a dynamic complex of plant, animal and organism communities and their non-living environment interacting as a functional unit.
Теперь существует целая индустрия таких продуктов, так же как и здоровой пищи, которая относится к разряду "натуральной", "здоровой" и "функциональной". There is now a whole industry of such products, as well as health foods classified as "natural," "organic," and "functional."
повернем еще немного - нет, не смешно - таким образом мы можем действительно выучить что-то об архитектуре мозга, функциональной архитектуре мозга. now weв ™ll turn a little bit more . now itв ™s not funny - in this way, we can actually learn something about the architecture of the brain, the functional architecture of the brain.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!