Примеры употребления "функционалом" в русском

<>
Увеличивай свою прибыль с реализованным функционалом «Рефбэк». Increase your profit using refback functionality we have implemented.
Данное руководство предназначено для тех, кто знаком с функционалом MT4 и созданием простых ТС. This quick start guide is aimed at those familiar with the functionality of both MT4 and building simple EAs.
МультиТерминал MT4 обладает широким функционалом и комфортным и удобным интерфейсом, которые позволяют эффективно торговать на нескольких торговых счетах. The MT4 MultiTerminal combines great functionality that delivers effective trading across multiple accounts and with exceptional usability.
привычный функционал MT4 с мобильным интерфейсом BlackBerry; Familiar MT4 functionality with BlackBerry mobile interface;
Возможность изучить функционал и возможности MetaTrader 4 Learn the MetaTrader 4 functionality and explore its features
Удобный в использовании функционал поиска и отображения его результатов. The service's search functionality is easy to use and results are organized in a straightforward way.
Вы можете открыть сколько угодно счетов, чтобы изучить платформу и ее функционал. You have the option to open as many accounts as you wish at your convenience and become familiar with the platform and its functionalities for an unlimited period of time.
В данный момент функционал рекламы для лидов на Facebook и в Instagram немного различается. Currently, there are a few differences in functionality between leads ads on Facebook versus Instagram:
Ваше приложение не должно дублировать основные функции и возможности Facebook и не должно продвигать другие ваши приложения, которые дублируют функционал Facebook. Your app must not replicate core Facebook features or functionality, and must not promote your other apps that do so.
Развитый функционал работы с заявками — удобный ввод и снятие заявок, отложенные заявки, условные заявки шести разных видов, импорт транзакций, подготовленных другими программами; • Advanced functionality of orders management: convenient placement and cancelling of orders, pending orders, six types of contingent orders, import of transactions prepared with other programs;
Я имею ввиду, что в то время как сами устройства становятся меньше, функционал, который они предоставляют, становится всё больше - например, банковские услуги и идентификация - такие вещи достаточно легко распространяются в мире. And what I mean by that is, as these become smaller, as the functionality that you can access through this becomes greater - things like banking, identity - these things quite simply move very quickly around the world.
Вот я смотрю и у меня возникает вопрос, если бы нам нужно было уместить весь функционал здесь, и распределить на нашем теле, нечто вроде личной локальной сети, куда мы бы решили положить это? And I look at something like this and it makes me question, if we were to take all the functionality in things like this, and redistribute them around the body in some kind of personal area network, how would we prioritize where to put stuff?
30. Если клиент использует или пытается использовать систему электронных торгов для любой другой цели кроме как предназначенной (включая, но не ограничиваясь, искажение, взлом, изменение или другой ущерб безопасности или функционалу системы электронных торгов), клиент может быть подвержен гражданской или уголовной ответственности. 30. If the Client uses, or attempts to use, the Electronic Trading Service for any purpose other than its intended purpose (including without limitation by tampering, hacking, modifying or otherwise corrupting the security or functionality of the Electronic Trading Service), the Client may be subject to civil and criminal liability.
FxPro cTrader Web обеспечит ваш Веб-браузер мощным функционалом и мгновенным исполнением платформы FxPro cTrader FxPro cTrader Web brings the powerful features and fast order execution of FxPro cTrader to your browser.
Торговая платформа MetaTrader 4 обладает всем необходимым и современным функционалом для торговли, предоставляя трейдерам широкий спектр возможностей: The MetaTrader 4 trading platform is equipped with all the necessary and modern trading tools and resources, providing traders with wide selection of opportunities:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!