Примеры употребления "фруктовый коктейль" в русском с переводом "fruit cocktail"

<>
Она сейчас пьет фруктовый коктейль, и больше никогда не сможет вернуться в эту церковь. She's having a smoothie, and she will never be able to come back to this church.
Купи ему фруктовый коктейль. Buy him a fruity drink.
"куриные шарики", чипсы, шоколадное молоко с высоким содержанием сахара, консервированный фруктовый коктейль - дополнительные порции. Chicken nuggets, Tater Tots, chocolate milk with high fructose, canned fruit cocktail - a reimbursable meal.
молочный коктейль milk shake
У моего дома есть фруктовый сад. My house has a fruit garden.
Вместо этого, токсичный коктейль из негативного настроения, силы йены, и многолетних максимумов отравил Nikkei. Instead, a toxic cocktail of negative sentiment, yen strength and multi-year highs poisoned the Nikkei.
У вас есть фруктовый салат? Do you have a fruit salad?
Опасения насчёт замедления роста в Китае создают давление на австралийский доллар, и в то же время американский доллар повышается комментариями ФРС, которые предполагают, что ФРС готовится завершить QE3, создавая токсичный коктейль для пары AUD/USD. Fears about slowing growth in China are weighing on the Australian dollar and at the same time the US dollar is being bolstered by comments from the Fed suggesting it is getting ready to wind down QE3, creating a toxic cocktail for AUDUSD.
фруктовый салат fruit salad
Как должно быть ясно из приведенного выше краткого обзора, все это вместе представляет собой чрезвычайно опасный коктейль. As should be clear from the brief outline I’ve given above, this is an extraordinarily dangerous cocktail.
На сепаратистском вебсайте, который похож на сайты "Аль-Каиды", используемые для распространения ее пропаганды, я увидел несколько видеозаписей, показывающих, как боевики сидят где-то в лесу за длинным столами, будто на пикнике, едят мясо, сыр, овощи, пьют фруктовый сок. On that separatist website, analogous to several sites used by al-Qaeda to disseminate propaganda, I’ve seen videos showing rebels sitting at a long picnic table and feasting on ample meat, cheese, vegetables and fruit juice somewhere in the forest.
Если этот разговор происходит на вечеринке с коктейлем, в этот момент вам предложат заказать еще один коктейль. If this conversation is taking place at a cocktail party, at this point you would be well advised to ask for another drink.
Сладкий, вкусный, свежий фруктовый салат. Sweet, delicious, fresh fruit salad.
Только на Филиппинах слабость государственной власти, хронические бунты и усиление связей между местными и международными террористами смешались в смертельный коктейль. Only in the Philippines do state failure, chronic insurgency, and proliferating ties between local and foreign terrorists come together in a lethal cocktail.
А что это за фруктовый запах идёт от твоей головы? What's that fruity smell coming from your head?
Утятина с хрустящей корочкой, порезанный салат, много сливового соуса и банановый коктейль. Crispy duck, shredded lettuce, rich plum sauce wrap and banana milkshake.
Какао, пирог с телятиной и ветчиной, фруктовый торт и миндальное пирожное. Cocoa, veal and ham pie, slice of fruit cake and a macaroon.
И потом я его добавлю в мой утренний коктейль. And then I put it in my morning smoothie.
Хорошо, попробую фруктовый пунш и просто намек жидкости для снятия лака. Well, I taste fruit punch and just a hint of nail polish remover.
Потом я бы выпил шоколадно-ореховый коктейль, не впадая в шок. Then have a Choccy Nut milk shake without going into shock.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!