<>
Для соответствий не найдено
"куриные шарики", чипсы, шоколадное молоко с высоким содержанием сахара, консервированный фруктовый коктейль - дополнительные порции. Chicken nuggets, Tater Tots, chocolate milk with high fructose, canned fruit cocktail - a reimbursable meal.
Она сейчас пьет фруктовый коктейль, и больше никогда не сможет вернуться в эту церковь. She's having a smoothie, and she will never be able to come back to this church.
Купи ему фруктовый коктейль. Buy him a fruity drink.
Опасения насчёт замедления роста в Китае создают давление на австралийский доллар, и в то же время американский доллар повышается комментариями ФРС, которые предполагают, что ФРС готовится завершить QE3, создавая токсичный коктейль для пары AUD/USD. Fears about slowing growth in China are weighing on the Australian dollar and at the same time the US dollar is being bolstered by comments from the Fed suggesting it is getting ready to wind down QE3, creating a toxic cocktail for AUDUSD.
У моего дома есть фруктовый сад. My house has a fruit garden.
Вместо этого, токсичный коктейль из негативного настроения, силы йены, и многолетних максимумов отравил Nikkei. Instead, a toxic cocktail of negative sentiment, yen strength and multi-year highs poisoned the Nikkei.
На сепаратистском вебсайте, который похож на сайты "Аль-Каиды", используемые для распространения ее пропаганды, я увидел несколько видеозаписей, показывающих, как боевики сидят где-то в лесу за длинным столами, будто на пикнике, едят мясо, сыр, овощи, пьют фруктовый сок. On that separatist website, analogous to several sites used by al-Qaeda to disseminate propaganda, I’ve seen videos showing rebels sitting at a long picnic table and feasting on ample meat, cheese, vegetables and fruit juice somewhere in the forest.
Как должно быть ясно из приведенного выше краткого обзора, все это вместе представляет собой чрезвычайно опасный коктейль. As should be clear from the brief outline I’ve given above, this is an extraordinarily dangerous cocktail.
Да, фруктовый кекс. Yeah, the fruitcake.
Только на Филиппинах слабость государственной власти, хронические бунты и усиление связей между местными и международными террористами смешались в смертельный коктейль. Only in the Philippines do state failure, chronic insurgency, and proliferating ties between local and foreign terrorists come together in a lethal cocktail.
Сладкий, вкусный, свежий фруктовый салат. Sweet, delicious, fresh fruit salad.
Если этот разговор происходит на вечеринке с коктейлем, в этот момент вам предложат заказать еще один коктейль. If this conversation is taking place at a cocktail party, at this point you would be well advised to ask for another drink.
Я приготовила для тебя и твоего друга отличный фруктовый пунш. I made a nice fruit punch for you and your friend.
Сделай себе коктейль с ромом. Mix yourself a rum swizzle.
Это тот парень что помочился в твой фруктовый пунш? Is this the fellow who peed in your Hawaiian Punch?
Коктейль из кокосового молока и грязи из твоего фильтра для воды? Half a coconut water and the dirt from your Brita?
Какао, пирог с телятиной и ветчиной, фруктовый торт и миндальное пирожное. Cocoa, veal and ham pie, slice of fruit cake and a macaroon.
Потом я бы выпил шоколадно-ореховый коктейль, не впадая в шок. Then have a Choccy Nut milk shake without going into shock.
Фруктовый пунш, если можно, спасибо. Fruit punch, that would be good, thank you.
Я пошла выпить один коктейль, сказала дочере оставаться в машине, что "мама скоро вернется". I went in for one drink and told my daughter to stay in the car, that mama would be right back.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее