<>
Для соответствий не найдено
Я могу взять фруктовое ассорти. I could have the fruit platter.
Паштет из печени, салат из аспарагуса и фруктовое пюре. Liver puree, asparagus salad and mixed fruit mash.
Выбирайте, виноград или фруктовая смесь? Let's see, grape or fruit punch?
Это порошкообразная фруктовая пудра, тупица. It's powdered fruit punch, dumb ass.
Есть фото из фруктовой фирмы? Do you have photos from the fruit store?
Парикмахерские, магазины одежды, фруктовые киоски. Barbers, clothes shops, fruit stalls.
Сладкий, вкусный, свежий фруктовый салат. Sweet, delicious, fresh fruit salad.
Фруктовый пунш, если можно, спасибо. Fruit punch, that would be good, thank you.
И кто теперь "фруктовый удар"? Who's fruit punch now?
Я могу взять "фруктовый удар"? Can I have fruit punch?
У вас есть фруктовый салат? Do you have a fruit salad?
Ты можешь взять "фруктовый удар". You can even have fruit punch.
И сумка с фруктовым пуншем. And a bag of fruit punch.
Вот фруктовая пастила с черной смородиной. It's a blackcurrant fruit pastille.
У моего дома есть фруктовый сад. My house has a fruit garden.
Брат пролил фруктовый пунш на диван. My brother spilled fruit punch on the couch.
Это не помада, это - "фруктовый удар". That's not lipstick, it's fruit punch.
Фруктовая тарелка и овсянка с соевым молоком. Fruit platter and oatmeal with soy milk.
Ну, мне кажется вполне традиционная фруктовая пудра. Uh, I guess, traditional fruit punch.
Я приготовлю немного фруктового салата для всех. I going to make a little fruit salad for everyone.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее