Примеры употребления "фридайвинга" в русском

<>
Она является основателем Российской федерации фридайвинга и, кроме того, она занималась обучением фридайвингу по всему миру. She founded the Freediving Federation of Russia and taught free diving around the world.
У фридайвинга есть много разных вариантов. There is many different aspects to free-diving.
Бен Нобл (Ben Noble), проживающий в Брисбене и принимающий участие в соревнованиях дайвер — он является также основателем Австралийской ассоциации фридайвинга — сказал, что разговоры среди его коллег во вторник колебались между скорбными чувствами и вопросами о том, как сделать дайвинг более безопасным. Ben Noble, a Brisbane-based competitive diver who founded the Australian Freediving Association, said that conversations among his colleagues Tuesday alternated between sorrow and strategies to make their diving safer.
А заинтересовавшись ныряльщиками за жемчугом, я открыл для себя мир фридайвинга. And when I was researching pearl divers, I found the world of free-diving.
Она является основателем Российской федерации фридайвинга и, кроме того, она занималась обучением фридайвингу по всему миру. She founded the Freediving Federation of Russia and taught free diving around the world.
«Она была почти как член королевской семьи фридайвинга, — сказал Нобл. “She was almost like free diving royalty,” Noble said.
Во время соревнований, проводимых AIDA, управляющим органом фридайвинга, за спортсменами ведется наблюдение с помощью эхолокаторов. Помимо этого, они привязаны к страховочным канатам, и за ними наблюдают ныряльщики-спасатели, готовые оказать помощь в том случае, если что-то пойдет не так. At events organized by AIDA, free diving’s governing body, athletes are tracked by sonar, tethered by safety lines and monitored by rescue divers should anything go awry. And competitors are prepared to keep calm under pressure.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!