Примеры употребления "фреш" в русском

<>
Я могу сделать апельсиновый фреш. I can squeeze fresh orange juice.
"Илария Фреш" не содержит вредных пестицидов. Ilaria Fresh means no harmful pesticides.
Ребята из Фреш Слайс, они просто пытаются изменить свою жизнь. And the guys at Fresh Slice, they're just trying to turn their lives around.
Г-жа Фреш де Алеман (Никарагуа) напоминает Комитету, что ее делегация, отвечая на вопросы, представляет нынешнее и предыдущее правительства. Ms. Frech de Alemán (Nicaragua) reminded the Committee that her delegation was responding for both the current and the previous Governments.
Его мысль подхватил ветеран-социалист и мэр Монпелье Жорж Фреш (Georges Freche), который заявил, что не «нормально», когда девять из одиннадцати игроков команды — чернокожие. Echoing him was the veteran Socialist mayor of Montpellier, Georges Frêche, who stated it was not “normal” that nine of the team’s 11 starters were black.
Для достижения целей образования необходимо активизировать осуществление таких начинаний, как Инициатива Организации Объединенных Наций по образованию девочек, функционирование межучрежденческих сетей по вопросам «Образование и ВИЧ/СПИД» и «Образование в чрезвычайных ситуациях», ФРЕШ, 20/20 и усилия по облегчению бремени задолженности на благо социального развития. Such initiatives as the United Nations girls'education initiative, inter-agency networks on education and HIV/AIDS and on education in emergencies, the FRESH initiative, and the 20/20 Initiative and debt relief efforts in favour of social development must be further advanced if education goals are to be achieved.
Ряд международных организаций, в том числе ЮНИСЕФ, ВОЗ, Организация Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО), Всемирный банк и Международная ассоциация просвещения призывали уделять больше внимания здоровью детей в школах и выступили с инициативой, озаглавленной «Сосредоточение ресурсов на эффективной школьной гигиене» (ФРЕШ). Several international organizations, including UNICEF, WHO, the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO), the World Bank and Education International, have encouraged increased attention to the health of children in schools and have launched the focusing resources for effective school health (FRESH) initiative.
Форум был организован совместными усилиями ЮНЕСКО и Исламской организации по вопросам образования, науки и культуры в сотрудничестве с Обществом терапевтов Туниса в рамках третьего этапа инициативы ФРЕШ («Ресурсы для эффективной охраны здоровья школьников») (2006-2007 годы) и Международного десятилетия образования в целях устойчивого развития (2005-2014 годы). The forum was organized jointly by UNESCO and the Islamic Educational, Scientific and Cultural Organization, in cooperation with the Société des Médecins Généralistes de Tunisie, within the framework of the FRESH Initiative (Focusing Resources on Effective School Health), phase three (2006-2007), and the International Decade of Education for Sustainable Development (2005-2014).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!