Примеры употребления "фотогеничный" в русском

<>
Переводы: все6 photogenic6
Остаются только крайне левый Жан-Люк Меланшон (13%) и фотогеничный, но слишком болтливый Арно Монтебур, которого сменил на посту министра экономики Макрон. That leaves only the far-left Jean-Luc Mélenchon (13%) and the photogenic but waffling Arnaud Montebourg, whom Macron succeeded as economy minister.
Доноры должны поддерживать политику образования, а не строить фотогеничную школу; Donors should support an education policy rather than build a photogenic school;
Мне кажется, мои широкие фотогеничные плечи не влезут в эту штучку. Oh, I don't think my broad, photogenic shoulders are gonna fit in that little thing.
В России Торшин и одна из его помощниц, фотогеничная активистка из Сибири по имени Мария Бутина, занялись созданием движения в поддержку права на оружие. In Russia, Torshin and an aide, a photogenic activist originally from Siberia named Maria Butina, began building a gun rights movement.
И именно сейчас подходящий момент для фотогеничного молодого британца или британки, готовых последовать по стопам 39-летнего Макрона и войти в историю, разбив старую гвардию. Now is the moment for a photogenic young British man or woman to follow in the 39-year-old Macron’s footsteps, making history by casting aside the old guard.
Доноры должны поддерживать политику образования, а не строить фотогеничную школу; поддерживать здравоохранение, а не строить сверкающие клиники; или делать и то, и другое ? но как часть политики или кампании, а не как отдельные проекты. Donors should support an education policy rather than build a photogenic school; aid a health campaign rather than construct a glittering clinic; or do both – but as part of a policy or a campaign, not as stand-alone projects.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!