Примеры употребления "формальную" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все877 formal865 technical3 nominal1 tokenistic1 другие переводы7
Она превратила формальную процедуру в перекрестный допрос. She turned a routine follow-up into a cross-examination.
Нам, конечно, придется подождать до конца месяца, чтобы свершить формальную церемонию, когда окончится траур по Юлии. We would have to wait until next month for an actual ceremony, of course, when Julia's mourning days are over.
Система должна исключать тех, кто хочет захватывать и злоупотреблять, но не наказывать тех, кто совершает формальную ошибку, не влияющую на решение. The system should prevent those who want to attack and abuse it, but not penalise those, who make a mistake on a technicality, which does not affect the final decision.
Инвалидам в развивающихся странах необходимо помогать в их усилиях по более полной интеграции в формальную экономику путем расширения их присутствия на рынке труда. Persons with disabilities in developing countries should be supported in their efforts to integrate more fully into the mainstream economy through wider participation in the labour market.
Цель 1: Лицам, отвечающим за формальную систему образования в каждой стране/государстве, должна отводиться ведущая роль в межправительственном сотрудничестве с другими министерствами в процессе разработки и осуществления на национальном уровне стратегии ПУР ЕЭК ООН. Objective 1: Those responsible for regular education in each nation/state should take the lead in intergovernmental co-operation with other ministers for the national development and implementation of the UNECE strategy for ESD.
Правительствам, видимо, следует рассмотреть программные варианты, которые способствуют переводу на формальную основу предприятий из неформальных промышленного сектора и сектора услуг, например, путем установления налоговых стимулов и принятия и применения более простых процедур создания и регламентации деятельности предприятий. Governments may consider policy options to encourage formalization of informal industrial and services enterprises, through, for example, fiscal incentives and the adoption and enforcement of simpler business formation and regulatory procedures.
Без нее вся эта работа вместо значимого, эффективно функционирующего инструмента стратегического планирования рискует превратиться в формальную бюрократическую процедуру, не имеющую большого значения в качестве инструмента управления, а просьбы о выделении ресурсов, связанные и не связанные с должностями, часто поступают без какого бы то ни было обоснования в контексте деятельности по программам. As the Committee has stated in the past, this linkage is an essential element of the results-based budgeting concept; without it, the whole exercise risks becoming an empty bureaucratic exercise with little value as a management tool, rather than a meaningful, functioning instrument for strategic planning, and requests for post and non-post resources are often asserted, rather than justified programmatically.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!