Примеры употребления "флетчер" в русском

<>
Поуг и Флетчер занять под завязку. Pogue and Fletcher are snowed under.
Но их Стивен Флетчер - - двухметровый альбинос. Only their Steven Fletcher is a 7-foot-tall Albino.
Кроме вас, хмм, Кен Флетчер, старший кассир. Except for, uh, you, Ken Fletcher, senior teller.
Флетчер, парнишка, которого обвинили, потому что он черный? Oh, Fletcher, the kid who was charged with riding his bike while black?
Охранник Хэтти, Дэвид "Дюк" Флетчер, бывший солдат британских воздушных сил. Hetty's security guard, David "Duke" Fletcher, former British Special Air Services.
Так что же нового в сегодняшнем антисемитизме, спрашивает Джордж Флетчер? So, what is new about today's anti-Semitism, asks George Fletcher?
А Флетчер заботился о том, чтобы избранницы были белые, светловолосые и добродетельные. And Fletcher made sure all the chosen girls were white, fair-haired and virtuous.
Я понимаю вашу позицию, сэр Флетчер, понимаю, но этот человек из хорошей семьи. I understand your position, Sir Fletcher, I do, but this man comes from good people.
То обстоятельство, что Флетчер обратился в Calspace с просьбой помочь ему в составлении отчета по СОИ, не должен вызывать особого удивления. That Fletcher should have asked Calspace to assist with his SDI report is not too surprising.
Флетчер поручил Космическому институту Калифорнийского университета Сан-Диего (Calspace) провести семинар и обсудить на нем вопрос о том, можно ли использовать ресурсы Луны и астероидов в реализации концепции Рейгана. Fletcher tasked the California Space Institute (Calspace) at the University of California-San Diego (UCSD) with holding a workshop to consider whether exploiting the resources of the moon and asteroids might help to give substance to Reagan's vision.
Мистер Флетчер, вас задержали за езду на велосипеде по тротуару, в рюкзаке нашли баллончик с краской, и Трэнт обвиняет вас в граффити, порче имущества, и еще в четырех надуманных обвинениях. So, Mr. Fletcher, okay, so they pick you up for riding your bike on the sidewalk, they find a spray can in your backpack, and Trent's charging you with tagging and property damage and four other made-up charges.
Это правительство поклялось раскрыть правду об ужасных событиях в Чили, таким образом, с тяжелым сердцем, мы подтвердим сегодня вечером, что один из наших агентов ЦРУ по имени Райн Флетчер нарушил свою присягу, поправ наше самое святое. This administration vowed to uncover the truth about the horrific events in Chile, so it is with a heavy heart that we confirm tonight that one of our own, a ClA officer named Ryan Fletcher, has squandered his promise as our best and brightest.
Одна из личностей Флетчера недавно обручилась. One of Fletcher's identities was recently engaged to be married.
Последний хомут инспектора Флетчера, прежде чем появилась я. DI Fletcher's last collar before I showed up.
Ты еще гоняешься за тем паршивым хорьком Флетчером? You still riding with that mangy polecat Fletcher?
Окончил юридическую и дипломатическую школу Флетчера, Медфорд, Соединенные Штаты Америки (магистр, 1956 год). Graduated from the Fletcher School of Law and Diplomacy, Medford, United States (M.A., 1956).
Например, на работе м-ра Флетчера костюм и грим могут послужить поразительному превращению. In Mr Fletcher's business for example, costume and makeup can produce astounding transformations.
Я готова на сделку по делу Флетчера, потому что я учусь идти на компромисс. I'm ready to make a deal on Fletcher, 'cause I am learning to compromise.
И он может сказать нам о родимом пятне и он не будет привязан к Флетчеру. And he can give us that birthmark And it won't be tied to fletcher.
Да, одна из кредиток Флетчера только что использовалась для покупки билета - рейс JFK в Джакарту, Индонезия. Yeah, one of Fletcher's credit cards was just used to buy a plane ticket - JFK to Jakarta, Indonesia.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!