Примеры употребления "фирменный бланк" в русском

<>
Да плевать я хотел на фирменный бланк! I don't give a shit about the goddamn letterhead!
Мы сохраняем наши первые гонорары, и они заплатят за наш новый фирменный бланк. We keep our first dividend checks, and they pay for our new letterhead.
Однако принятое в этом контексте понятие подписи таково, что штамп, перфорация и даже машинописная подпись или типографский фирменный бланк могут считаться достаточными для выполнения требования в отношении подписи. However, the concept of signature adopted in that context is such that a stamp, perforation or even a typewritten signature or a printed letterhead might be regarded as sufficient to fulfil the signature requirement.
У них был какой-нибудь фирменный бланк, с названием Amalgamated Widget вверху выполненный в каком-то дурацком, возможно, рукописном шрифте над Amalgamated Widget была гравировка, изображающая их главный офис в городе Падьюка (Айова), с дымоходами, клубами дыма They'd have some letterhead that would say Amalgamated Widget on the top in some goofy, maybe a script typeface, above Amalgamated Widget it would have an engraving showing their headquarters in Paducah, Iowa, with smokestacks belching smoke
У нашей компании есть фирменные бланки? Oh, we have a company letterhead?
Оно написано не на моем фирменном бланке ". It is not on my letterhead.”
Я знаю, каково это, когда твое имя на фирменном бланке. I know what it's like when your name's on the letterhead and.
И твое имя будет на фирменном бланке, а мое - нет. And your name will be on the letterhead - and mine won't.
Ты понимаешь получение имени организатора свадьбы, его помощника, молодоженов и брошюру с фирменным бланком, то да, Майк, я облажалась. You mean I got the name of the wedding planner, her assistant, the couple getting married, and a brochure with their letterhead on it, then, yeah, Mike, yeah, I failed.
Как отмечалось в пункте 128 выше, " Фурукава " представила перечни заявленного конторского оборудования на своих фирменных бланках, а также учетную опись имущества. As noted in paragraph 128, supra, Furukawa supplied lists of the claimed office equipment on its company letterhead, as well as a record of assets.
Впоследствии, как объяснил г-н Янсане, этот фирменный бланк, печати и копии подписи использовались для изготовления фальшивых сертификатов конечного потребителя. The stationery paper, the stamps and copies of that signature were then later used, Mr. Yansané explained, to produce forged end-user certificates.
Можете заполнить этот бланк? Can you fill this form?
Порт Kinect: фирменный USB-порт — только для сенсора Kinect. Kinect port: Proprietary USB port, to be used only for Kinect.
Отправьте мне по факсу бланк заявления. Please fax me the application form.
копируют фирменный стиль, функции или элементы интерфейса Facebook. Copy Facebook branding, functionality, or interface elements
О, просто заполните этот бланк. Oh, just fill out this form.
На свободном конце шнура питания постоянного тока расположен несъемный фирменный разъем питания. A proprietary power connector is permanently attached to the end of the DC power cord.
Всё что тебе нужно сделать, это заполнить этот бланк. All you have to do is fill in this form.
Фирменный стиль Branding
Я приложил ваш бланк заказа. I have enclosed your order form.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!