Примеры употребления "финансовых структур" в русском

<>
Переводы: все29 financial structure25 другие переводы4
Это программа Африканского союза представляет основные направления для улучшения макроэкономических, деловых и финансовых структур на континенте. That AU agenda provides guidance for improving macroeconomic, business, and financial frameworks across the continent.
внедрение новаторской системы финансирования ЭБТ, например путем развития партнерства между государственными и частными и между частными структурами либо путем создания и развития посреднических финансовых структур, таких, как энергораспределительные компании; The introduction of innovative financing for EST, for example through the development of public/private and private/private partnerships or through the creation and promotion of financial intermediaries such as energy service companies;
Но основной проблемой, несомненно, является отсутствие проектного финансирования со стороны специализированных финансовых структур: коммерческие банки по-прежнему не желают применять модели проектного финансирования к проектам по повышению энергоэффективности и освоении возобновляемых источников энергии. But undoubtedly the major bottleneck is unavailability of project finance from dedicated financial instruments, as commercial banks are still reluctant to apply project finance models to energy efficiency and renewable energy projects.
Напротив, Эндрю Клэфэм заявил, что декларация идет недостаточно далеко, поскольку оказалась не в состоянии конкретизировать и тщательно рассмотреть возрастающее могущество и вытекающую из этого фактора ответственность в области защиты прав человека таких основных международных и финансовых структур, как ТНК и многосторонние финансовые учреждения89. In contrast, Andrew Clapham has argued that the declaration did not go far enough because it failed to point out and elaborate the increasing power and consequent responsibility of key international and financial actors such as TNCs and the multilateral financial institutions in the protection of human rights.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!