Примеры употребления "финансовый директор" в русском с переводом "chief financial officer"

<>
Мой финансовый директор получил работу в Лондоне и у меня только одно имя для его замены. My chief financial officer took a job in London, and there's one name on my list for his replacement.
В 1961 году Ampex, калифорнийская фирма, производящая электронику, стала первой компанией, официально использовавшей термин "Финансовый директор". In 1961, Ampex, a California electronics manufacturer, became the first company formally to use the term "Chief Financial Officer."
«Мы пристально следим за этим, — заявил сегодня в интервью в Осло главный финансовый директор Total Торгрим Рейтан (Torgrim Reitan). “This is something we’re monitoring closely,” Statoil Chief Financial Officer Torgrim Reitan said in an interview in Oslo today.
Во время недавнего собрания акционеров Citigroup ее главный финансовый директор Джон Герспач (John Gerspach) заявил инвесторам: «Нам кажется, что сфера криптовалюты и цифровой валюты достойна тщательного изучения». During a recent earnings call, Citigroup chief financial officer John Gerspach told investors, “We think the area of cryptocurrency and digital currency is an area worthy of exploration.”
Акции компании Bombardier, которая также объявила, что главный финансовый директор корпорации Google Патрик Пичетт войдет в совет директоров, упали на 8,5 процента - до С$4,83 на торгах в середине четверга. Shares of Bombardier, which also announced that Google Inc Chief Financial Officer Patrick Pichette would join the board, were down 8.5 percent at C$4.83 in mid afternoon trading on Thursday.
Базирующаяся в Дюссельдорфе компания уже пересмотрела примерно четверть своих долгосрочных закупок газа, и «переговоры по другим контрактам идут в правильном направлении», - заявил финансовый директор EON Маркус Шенк (Marcus Schenck) в рамках конференции 11 мая. The Dusseldorf-based company has already revised about a quarter of its long-term gas purchases and “renegotiations of the other contracts are moving in the right direction,” EON Chief Financial Officer Marcus Schenck told analysts on a conference call on May 11.
В этом году Черноземью, выращивающему пятую часть российских зерновых, засуха грозит с вероятностью «50 на 50», если температура еще три недели продержится на уровне, близком к 30 градусам, заявил вчера финансовый директор компании Black Earth Farming Ltd. Майкл Шнейдерман (Michael Shneyderman). Russia’s Black Earth area, which accounts for a fifth of the country’s grain output, faces a “50-50” chance of drought this year if temperatures remain close to 30 degrees (86 degrees Fahrenheit) for another three weeks, Black Earth Farming Ltd.’s Chief Financial Officer Michael Shneyderman said yesterday.
Фин. отчет – представить недельные финансовых отчеты главному финансовому директору. FIN-Report – Present weekly financial reports to chief financial officer.
Они обвинили главного свидетеля обвинения Джеймса Дэвиса (James M. Davis), бывшего финансового директора нескольких компаний Стэнфорда, в том, что именно он стоит за мошенничеством. Адвокаты Стэнфорда попытались дискредитировать его, назвав лжецом, уклоняющегося от уплаты налогов. They accused the prosecution's star witness – James M. Davis, the former chief financial officer for Stanford's various companies – of being behind the fraud and tried to discredit him by calling him a liar and tax cheat.
К примеру, ОАО «Газпром» — государственный экспортер газа и крупнейшая в России компания — сократил объемы заимствований и инвестиций и теперь, по словам главного финансового директора Андрея Круглова, остался с финансовыми средствами в размере 20 миллиардов долларов. Take OAO Gazprom, the state-run gas exporter and Russia’s largest business. The company has cut borrowing and pared investment, and is sitting on $20 billion in cash, according to Chief Financial Officer Andrey Kruglov.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!