Примеры употребления "финансовом" в русском с переводом "financial"

<>
Добиваясь согласия в трансатлантическом финансовом регулировании Getting to Yes on Transatlantic Financial Regulation
Это о возможностях в финансовом секторе. So in financial services, a great deal of opportunity.
при заключении контрактов о финансовом лизинге; The arrangement of financial leasing contracts;
Это лучший аргумент Кэмерона на финансовом фронте. This is Cameron's best argument on the financial front.
Информация, которая печатается в традиционном финансовом отчете Information that is printed on the traditional financial statement
Описывается использование таксономии XBRL в традиционном финансовом отчете. Describes how to use XBRL taxonomy on a traditional financial statement.
А потом все нити сплетаются в финансовом обзоре. And then all this ties into the financial overview.
Случай компенсации еще слабее в Европейском финансовом секторе. The case for compensation is even weaker in the European financial sector.
Работаете ли вы в каком-либо финансовом учреждении? Do you work for a financial institution?
Головы большинства мировых лидеров заняты мыслями о финансовом кризисе. The financial crisis has been uppermost in the minds of most world leaders.
Короче выражаясь, экономика США, возможно, находится в финансовом пузыре. In short, the U.S. economy may well be in a financial bubble.
Египтяне редко слышат об ужасающем финансовом положении своей страны. Egyptians rarely hear about their country’s dire financial straits.
Это имя отображается как заголовок столбца в финансовом отчете. This name is displayed as the column header on the financial statement.
Глава украинского центробанка ведет речь о «полномасштабном финансовом кризисе». The head of Ukraine’s central bank spoke of a “full-blown financial crisis.”
"Форд" и "Дженерал Моторс" находятся в тяжелом финансовом положении. Ford and General Motors are in dire financial straits.
Неистовая реакция рынка сразу напомнила о финансовом кризисе 2008 года. The violent market reaction was reminiscent of the 2008 financial crisis.
Европейцы стремятся провести реформы системы выплаты компенсаций в финансовом секторе. The Europeans are pushing for reform of compensation practices in the financial sector.
У организации есть банковский счет, зарегистрированный в лицензированном финансовом учреждении. Has a bank account registered with a licensed financial services institution.
Кто выиграет, кто проиграет в финансовом отношении от климатических изменений? Who will be the financial winners and losers of climate change?
Во всем мире дебаты о финансовом регулировании достигли своего апогея. Around the world, the debate about financial regulation is coming to a head.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!