Примеры употребления "финансирующий" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все3430 finance1967 fund1455 angel2 другие переводы6
В нем просто говорится, что обеспеченный кредитор, финансирующий приобретение, получает приоритет, если он зарегистрирует уведомление о сделке в общем реестре обеспечительных прав в течение определенного периода времени после поставки материальных активов. It merely stated that an acquisition secured creditor obtained priority if it registered a notice about the transaction in the general security rights registry within a certain period of time after delivery of the tangible assets.
Кроме того, если при неунитарном подходе продавец или любой финансирующий приобретение обеспеченный кредитор, не являющийся продавцом, получает приобретательское обеспечительное право в проданном имуществе, то продавец или другое финансирующее лицо должно иметь возможность осуществлять право на перекрестное обеспечение исполнения обязательств таким же образом, как и при унитарном режиме. Moreover, should a seller under the non-unitary approach or any acquisition secured creditor that is not a seller take an acquisition security right in the property sold, the seller or other financier should be enabled to exercise a right of cross-collateralization in the same manner as under the unitary regime.
Было высказано мнение, что осуществление будущего протокола не должно затрагивать орбитальные позиции и диапазоны частотного спектра, выделенные государствам в соответствии с установленными МСЭ правилами, поскольку в случае неисполнения обязательств финансирующий орган, приобретающий контроль над космическим имуществом, возможно, будет стремиться использовать такие орбитальные позиции и диапазон частотного спектра. The view was expressed that implementation of the future protocol must not affect the orbital slots and frequency spectrum bands allocated to States in accordance with the established rules of ITU, because it was possible that, in the case of default, the financier taking control of the space asset might seek to make use of those orbital slots and the frequency spectrum band.
обеспеченный кредитор, финансирующий приобретение, который является продавцом или арендодателем по финансовой аренде, может принудительно исполнять свои права в рамках или вне рамок производства по делу о несостоятельности таким же образом, как и любой другой обеспеченный кредитор, и не имеет никаких дополнительных прав на принудительное исполнение, основанных на правовом титуле. The acquisition secured creditor that is a seller or a financial lessor may enforce its rights, within or outside insolvency proceedings, in the same way as any other secured creditor and does not have, in addition, any title-based enforcement rights.
Тем не менее в настоящей главе содержатся ссылки на термины " удержание правового титула " (продавец и покупатель) и такие его эквиваленты, как " обеспечительное право на " покупные деньги " " (обеспеченный кредитор и лицо, предоставляющее право) и " финансируемая аренда " (финансирующий арендодатель и арендатор), с тем чтобы показать, что их следует рассматривать аналогичным образом. However, in this chapter reference is made to the terms “retention of title” (seller and buyer) and its equivalents, such as a “purchase-money security right” (secured creditor and grantor) and a “financial lease” (financial lessor and lessee), to make the point that they should be treated in the same way.
Кроме того, если, согласно варианту А рекомендации 189 в отношении инвентарных запасов, продавец или любой финансирующий приобретение обеспеченный кредитор, не являющийся продавцом, получает приобретательское обеспечительное право в активах, то продавец или другое финансирующее лицо должно иметь возможность осуществлять право на перекрестное обеспечение исполнения обязательств таким же образом, как и при унитарном режиме. Moreover, under alternative A of recommendation 189 in relation to inventory, should a seller or any acquisition secured creditor that is not a seller take an acquisition security right in the assets, the seller or other financier should be enabled to exercise a right of cross-collateralization in the same manner as under the unitary regime.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!