Примеры употребления "фиксация селезенки" в русском с переводом на английский

<>
Мы получили водителем грузовика с подозреваемых разрыва селезенки. We've got a lorry driver with suspected ruptured spleen.
В частности, планируется запуск услуги “Фиксация платёжных реквизитов”, которая позволит клиентам выводить прибыль со своих счетов только на заранее предопределённые счета в платёжных системах. For example, we are about to launch “Fixed Wire Transfer Information” service, allowing our clients to withdraw and transfer their money only to the particular accounts in payment systems, which they specify beforehand.
В брюшной полости много крови, у него разрыв селезенки. There's a lot of blood in the peritoneal cavity and a splenic laceration.
«Время торговой платформы» — часовой пояс, в котором происходит фиксация любых событий в лог-файле сервера. "Trading Platform Time Zone" - the time zone in which the Server Log File records any event.
Думаю, нельзя исключить и ушиб селезенки, но до операции точно не скажу. I think there might be a splenic hematoma also, but I won't know until I get in there.
Фиксация вкладок позволяет предотвратить случайное закрытие вкладок или выделить важные страницы. You can prevent Opera from closing tabs accidentally or prioritize important pages by pinning tabs.
Кажется, Ленокс умер от разрыва селезёнки, и обширного внутреннего кровотечения. It seems Lennox died of a ruptured spleen, and a massive internal haemorrhage.
Четвертая проблема - это коллективная фиксация обменных курсов. The fourth problem is collective anchoring.
У меня разрыв селезёнки через 20 минут, а у Ханта личные проблемы. I've got a lacerated spleen in 20 minutes, and Hunt had a personal matter come up.
Фиксация правительства на политике "вейвень", что значит "обеспечение стабильности", привела к превращению Китая в единственную в мире страну, имеющую вес на мировой арене, чей официальный бюджет внутренней безопасности выше, чем официальный оборонный бюджет. The government's fixation on weiwen, or stability maintenance, has resulted in China becoming the world's only important country whose official internal-security budget is larger than its official national-defense budget.
Возможно, причина в тромбе в вене селезёнки. It's probably due to a clot in the splenic vein.
Фиксация внимания средствами массовой информации подстегнула догадки и интерес. Media fascination whipped up speculation and interest.
Разрыв селезенки, поврежение других внутренних органов от удара. Ruptured spleen, other internal injuries from the impact.
Ему нужна подкожная репозиция и внутренняя фиксация кости. He's gonna need a percutaneous reduction and internal fixation.
Возможно, разрыв селезенки, трудно сказать. Could be a splenic rupture, but it's hard to tell.
Фиксация процентных ставок и делегирование монетарной политики Европейскому центральному банку ликвидировало два основных средства, при помощи которых национальные правительства стимулируют свои экономики, чтобы избежать рецессии. Fixing the exchange rate and delegating monetary policy to the European Central Bank eliminated two primary means by which national governments stimulate their economies to avoid recession.
Сломанные ребра, разрыв селезенки, раздробленное колено. Broken ribs, ruptured spleen, crushed my kneecap.
Напротив, его первым решением в 1999 году стала фиксация основной процентной ставки на уровне 2%. Instead, its first action, in 1999, was to fix the main policy rate at 2%.
Зажим на ворота селезёнки. Clamping the splenic hilum.
Одним из используемых методов является фиксация в бухгалтерии компании искусственно высоких цен на внутрикорпоративный импорт и искусственно низких цен на экспорт. One way to do this is by putting an artificially high bookkeeping price on intra-firm imports, and an artificially low bookkeeping price on exports.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!