Примеры употребления "фиксатор" в русском

<>
Переводы: все17 latch4 lock2 retainer1 fixative1 другие переводы9
Каждый раз, когда он садился за руль, он проверял и перепроверял фиксатор на электроподъемнике. Every time he got out of the van, he would check and recheck the latch on the mechanical lift.
С 1994 года датской полиции запрещается использовать " ножной фиксатор ", вследствие чего этот особый ножной запор не изучается в рамках учебного курса, а информация о нем не включается в соответствующие учебные пособия. Since 1994, Danish police have been prohibited from using the “fixed leg lock”, and the use of this particular kind of leg lock is consequently not included in the training or the textbook.
Я нашла ортодонта, который сделает Максу фиксатор I found an orthodontist that can make Max's retainer
При помощи такого подхода можно проверить степень " подгонки " защелки и фиксатора, а также физические характеристики двери и дверной рамы. Such an approach may address the fit between the latch and striker, as well as the physical characteristics of the door and the doorframe.
ИСБД в сделанной им оценке подголовников также критически отнесся к регулируемым подголовникам, особенно в тех случаях, когда они не оснащены фиксаторами. IIHS has also been critical of adjustable head restraints, especially when they do not provide locks, in their evaluation of head restraints.
Действие фиксатора продлится долго, так что слушайте внимательно. The fixative will last a good while, so listen closely.
Должен быть указан порядок регулировки фиксаторов " ISOFIX " и верхнего страховочного фала или других средств, ограничивающих вращение сиденья, которые должны регулироваться пользователем. The adjustment of ISOFIX latches and the top tether, or other means of limiting seat rotation, requiring action of the user must be indicated.
Таким образом, многие отказы, связанные со взаимным смещением запорного механизма и фиксатора, срабатыванием системы привода замка или действием инерционной силы, будут входить в число тех 2,15 % случаев дорожно-транспортных происшествий, при которых не наблюдаются повреждения двери. Thus, many of the failures associated with a latch by-pass, linkage actuation, or inertial force failure will be represented by the 2.15 per cent of crashes where no damage to the door was observed.
Полированный хром, рубчатая рукоятка, фиксатор. Satin chrome, rubber grip, 3-dot fixed sights.
Фиксатор разъема на кабеле геймпада Xbox 360 отключен. The Xbox 360 controller inline cable release is disconnected.
С правой стороны консоли найдите фиксатор крышки жесткого диска. On the right side of the console, locate the hard drive cover release.
С правой стороны консоли найдите фиксатор крышки отсека для жесткого диска. On the right side of the console, located the hard drive cover release.
Сдвиньте фиксатор в сторону передней панели консоли, одновременно открывая крышку отсека для жесткого диска. Slide the release toward the front of the console, while pulling the hard drive door open.
Найдите фиксатор крышки отсека для жесткого диска с правой стороны консоли ближе к ее задней панели. On the right side of the console, locate the hard drive cover release near the back of the console.
Сдвиньте фиксатор по диагонали (вниз и в сторону передней панели консоли), одновременно открывая крышку отсека для жесткого диска. Slide the release, diagonally (down and toward the front of the console), while pulling the hard drive open.
Переместите фиксатор вперед по направлению к передней панели консоли и одновременно потяните крышку отсека для жесткого диска, чтобы открыть ее. Slide the release toward the front of the console while pulling the hard drive door open.
Вы можете использовать как клин практически всё, что достаточно тонко и упруго, чтобы просунуть в стяжку и отодвинуть фиксатор в храповом механизме. You can make a shim out of almost anything that's thin enough and flexible enough to slip into the cable tie and separate the teeth from the ratchet mechanism.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!