Примеры употребления "феномен" в русском

<>
Сокращение насилия - это фрактальный феномен. The decline of violence is a fractal phenomenon.
Теперь посмотрим на феномен Kogi. Then you look at the phenomenon of Kogi.
В этом заключается известный феномен; This is a well-known phenomenon;
Снобизм - это феномен глобального уровня. Snobbery is a global phenomenon.
Финансовая глобализация - это новый феномен. Financial globalization is a recent phenomenon.
Феномен медиумов, особенное чутье, сны, видения. Psychic phenomena, ESP, dreams, visions.
Смертоносный сомнамбулизм это хорошо задокументированный феномен. Homicidal somnambulism is a well-documented phenomenon.
Японский опыт прекрасно иллюстрирует этот феномен. Japan’s experience illustrates this phenomenon perfectly.
Опыт Китая идеально иллюстрирует это феномен. China’s experience illustrates this phenomenon perfectly.
Это выдающийся феномен, но это правда. It's an extraordinary phenomenon, but it's true.
Таким образом, появляется новый общественный феномен. So, a new social phenomenon is emerging.
На позднем сроке беременности подобный феномен. In later pregnancies such a phenomenon.
Замечательный феномен, потому что это сдвоенная звезда. Now that's an incredible phenomena, because it's a star that sits there.
Этот феномен замечен и в мире Ислама. This phenomenon has been noted within the Muslim world as well.
В общем-то, это достаточно известный феномен; Now, it's quite an old phenomenon;
Этот феномен также очевиден в бедных странах. This phenomenon is also apparent in poor economies.
Потому что это и есть квантовый феномен. Because it is a quantum phenomenon.
В определенном смысле, этот феномен не нов. In one sense, this is not a new phenomenon.
Это, как говорил Стивен Джонсон, возникающий феномен. It is, as Steven Johnson has talked about, an emergent phenomenon.
Обама - это революционный феномен в американской истории; Obama is a revolutionary phenomenon in American history;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!