Примеры употребления "федеральными судами" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все144 federal court139 federal bench1 federal trial1 другие переводы3
В марте 2004 года СИУ открыла свое шестое исправительное учреждение для женщин, совершивших правонарушения и приговоренных федеральными судами, которое стало первым такого рода учреждением СИУ в Тихоокеанском регионе. In March 2004, CSC opened its sixth correctional facility for federal women offenders and the first of its kind in CSC's Pacific region.
К числу полномочий, которыми наделено федеральное правительство, относится принятие свода основополагающих законов, например действующего на всей территории Аргентинской Республики единого Уголовного кодекса, который применяется федеральными судами или судами провинций в зависимости от того, к чьей юрисдикции относятся имущество или лица. The Federal Government may, among other things, enact substantive codes such as the Penal Code in force throughout Argentina, whose application by the federal or provincial courts will depend on whether the matters or persons concerned fall within their respective jurisdictions.
Ему следует представить подробную информацию по вопросу об осуществлении рекомендаций Канадской комиссии по правам человека, а также о конкретных достигнутых результатах, в частности относительно создания независимого внешнего органа по обеспечению правовой защиты для правонарушителей, осужденных федеральными судами, и независимой оценки решений, касающихся непреднамеренной сегрегации, а также относительно альтернативных моделей. It should provide substantial information on the implementation of the recommendations of the Canadian Human Rights Commission as well as on concrete results achieved, in particular regarding the establishment of an independent external redress body for federally sentenced offenders and independent adjudication for decisions related to involuntary segregation, or alternative models.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!