Примеры употребления "фарерских островах" в русском

<>
Переводы: все93 faroe islands81 faeroes2 faroe island1 другие переводы9
Уровень безработицы на Фарерских островах в декабре 2002 года составлял 1,8 процента. Unemployment in the Faroes in December 2002 was 1.8 %.
В 2001 году на Фарерских островах было в общей сложности 48 муниципальных образований. In 2001, there were a total of 48 municipalities in the Faroes.
В настоящее время на Фарерских островах имеется восемь правительственных министерств, и семь постоянных секретарей являются мужчинами. There are currently a total of eight governmental ministries on the Faroes and seven Permanent Secretaries are men.
В ноябре 2008 года, уже после представления периодического доклада по осуществлению Конвенции, на Фарерских островах прошли муниципальные выборы. In November 2008, after the CEDAW report was submitted, municipal elections were held in the Faroes.
Мы надеялись, что результаты женского политического практикума стран западной части Северной Европы, состоявшегося на Фарерских островах в июне 1999 года, помогут изменить ситуацию. We hoped that the result of the Women political workshop of the Western Nordic countries in the Faroes in June 1999 would make the difference.
В 1946 году на Фарерских островах был проведен референдум, в ходе которого народу Фарерских островов было впервые в истории предложено самому определить свое будущее. In 1946, a referendum was organised in the Faroes in which the People of the Faroes for the first time in history were asked to determine their future.
Она с удовлетворением отмечает представленную информацию о положении на Фарерских островах и в Гренландии и надеется получить более подробные сведения об этих территориях в следующем докладе. She welcomed the information provided about the situation in the Faroes and Greenland, and hoped for more detailed information on those territories in the next report.
На Фарерских островах девочки, мальчики, женщины и мужчины имеют одинаковые права в области образования и одинаковый доступ ко всем школам и образовательным возможностям во всех областях знаний. In the Faroes, girls, boys, women and men have the same rights and the same access to all schools and educational opportunities in all subject areas.
На Фарерских островах девочки, мальчики, женщины и мужчины имеют одинаковые права в сфере образования и одинаковый доступ ко всем школам и образовательным возможностям во всех областях знаний. In the Faroes, girls, boys, women and men continue to have the same rights and the same access to all schools and educational opportunities in all subject areas.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!