Примеры употребления "фараонов" в русском

<>
Переводы: все28 pharaoh21 pharaon3 другие переводы4
В долине фараонов разыгралась трагедия. Tragedy strikes in the Valley of the Kings.
Нет, конечно, в отличие от большинства других арабских стран, в частности Ливана и Йемена, в Египте есть чувство национальной идентичности, берущее начало в древних империях фараонов. To be sure, unlike in most other Arab countries, particularly Lebanon and Yemen, Egypt has a sense of national identity, rooted in the Pharaonic empires of antiquity.
История Египта изобилует могущественными и известными правителями (начиная с Рамзеса II во времена фараонов и включая Саладина, Мухаммада Али, Наполеона Бонапарта, лорда Кромера, вплоть до египетского военного трио Гамаля Абдель Насера, Анвар Эль-Садата и Мубарака). Egypt's history is replete with powerful and famous rulers (starting with Ramses II in pharaonic times, and including Saladin, Muhammad Ali, Napoleon Bonaparte, Lord Cromer, all the way up to the Egyptian military trio of Gamal Abdel Nasser, Anwar El Sadat, and Mubarak).
Один из первых известных нам в истории случаев произошёл примерно 4500 лет назад –город-государство Лагаш, располагавшийся между реками Тигр и Евфрат на территории современного Ирака, перекрыл воду соседнему государству Умма. Конкуренция за воду становилась причиной вооруженных стычек в древнем Китае и политической нестабильности в Египте времён фараонов. One of the first in recorded history erupted around 4,500 years ago, when the city-state of Lagash – nestled between the Tigris and Euphrates rivers in modern-day Iraq – diverted water from its neighbor, Umma. Competition for water sparked violent incidents in ancient China and fueled political instability in Pharaonic Egypt.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!