Примеры употребления "фальшивомонетчиков" в русском

<>
Я проникну в лагерь фальшивомонетчиков. I will infiltrate into the counterfeiter's organization.
Кроме прошлого года, когда меня похитили и я помог поймать фальшивомонетчиков, которые пытались снова собрать ИРА. Except for last year, when I got kidnapped and helped take down a counterfeiter that was trying to restart the IRA.
Фальшивомонетчик и поклонник французской литературы. A counterfeiter and a fan of French literature.
Двоюродный брат Дома - семейный фальшивомонетчик. Dom's cousin Leonard is the family counterfeiter.
Смотри, Флинн ищет Фальшивомонетчика, верно? Look, Flynn is looking for a counterfeiter, right?
Фальшивомонетчики настаивают на встрече завтра утром. The counterfeiters are pushing a meet tomorrow morning.
Как мы узнаем, кто из них фальшивомонетчик? How do we know which one's the counterfeiter?
Откуда ты узнал, что был третий фальшивомонетчик? How do you know that there's a third counterfeiter?
По пути сюда арестовал очень опасного фальшивомонетчика. I arrested a very dangerous counterfeiter on my way here.
Фальшивомонетчики среднего уровня, импортируют в малых количествах. Mid-level counterfeiters, they import in small quantities.
Но предприимчивые фальшивомонетчики вылавливают их из мусора. But enterprising counterfeiters would fish them out of the trash.
Он установил, что изначально домом пользовались фальшивомонетчики. He discovered that the house was originally used by counterfeiters.
Я полагал, что фальшивомонетчики сейчас используют хорошие принтеры. I thought counterfeiters were using high-end printers nowadays.
Фальшивомонетчики не могли знать этого в 1995-м. No counterfeiter could've known that in 1995.
Дэвид Фарнсворт был печально известным британским агентом и фальшивомонетчиком. David Farnsworth was a notorious British agent and counterfeiter.
Грегор Минск - фальшивомонетчик, за которым я гоняюсь два года - наконец-то всплыл. Gregor minsk, the counterfeiter I've been chasing For two years, has finally resurfaced.
Я беру на себя скрягу Стони, а ты возьмешь с поличным фальшивомонетчика. I get to screw Stoney, and you get to bust a counterfeiter.
18 октября в ходе кампании, направленной на борьбу с фальшивомонетчиками, СДК арестовали одного человека, разыскиваемого полицией МООНК. In a campaign against counterfeiters, KFOR arrested a man on 18 October wanted by UNMIK police.
Он был членом шайки фальшивомонетчиков. He was part of a counterfeiting ring.
Был третий человек в этой шайке фальшивомонетчиков. There was a third person in that counterfeiting ring.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!