Примеры употребления "ущипнуть" в русском

<>
Переводы: все7 pinch7
Этот переключатель так легко нажать, как ущипнуть за щёчку ребёнка. This switch has such a light touch, like pinching a baby's cheek.
О, я просто не могу не ущипнуть её за щёчку! Oh, I just can't help pinching her cheek!
Многим датчанам в прошлом месяце пришлось ошеломленно ущипнуть себя, чтобы поверить в происходящее, когда их премьер-министр Хелле Торнинг-Шмитт (Helle Thorning-Schmidt), возглавляющая коалицию левых партий, опубликовала документ по стратегии развития страны под названием "Дания-2032". Many Danes had to pinch themselves a month ago when their new prime minister, Helle Thorning-Schmidt, who heads a coalition of leftist parties, launched a strategy document called Denmark 2032.
Я тебя даже за щечку ущипну. I'm gonna pinch your cheek.
Девушка дала пощёчину мужчине, который ущипнул её за задницу. The young woman slapped the man who pinched her buttocks.
Поцелуй за меня малыша Фрэнки, и ущипни Виолету за щечку. Kiss little Frankie for me, and pinch Violet's cheek.
И если ты думаешь, что выскочка и пижон вроде тебя меня остановит, тогда ущипни меня, Уолтер. So if you think that some snot nose little fop like you is gonna stop me then pinch me, Walter.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!