Примеры употребления "ущерб" в русском с переводом на английский

<>
Он работал в ущерб собственному времени. He worked at the cost of his own time.
Уничтожение джунглей наносит ущерб окружающей среде. The destruction of the rainforests affects our environment.
"клановый капитализм" якобы нанес ущерб их экономикам! "crony capitalism" allegedly had somehow crippled their economies!
Торговая война, несомненно, нанесёт ущерб обеим сторонам. A trade war would undoubtedly hurt both sides.
Финансовый сектор нанес огромный ущерб остальному обществу. The financial sector has imposed huge externalities on the rest of society.
Мне неприятно, что она нанесла ущерб репутации Вулканов. I was prejudiced by her accomplishments as a Vulcan.
Но он не ушел и нанес огромный ущерб. But he did not go away, and he did plenty of harm.
Владелец требует компенсации за ущерб суммой $34,000. The proprietor claims compensation for torts amounting to $34,000.
Израиль должен принести извинения и покрыть причиненный ущерб. Israel should apologize and make amends.
Это значительно усилило ущерб инвесторов в процессе последовавшего спада. This accounts for a portion of the pain that the stock market investors experienced during the Great Depression.
Порой желание производителей собрать больший урожай наносит ущерб качеству. Sometimes the desire of producers to gather a large harvest harms quality.
Как мы отвечаем на официальные запросы или предотвращаем ущерб? How do we respond to legal requests or prevent harm?
Возрастает беспокойство по поводу потенциала HFT принести ущерб рынку. Concern on the potential for market harm that HFT could bring is mounting.
Это граффити наносит ущерб имуществу, и публично оскорбляет руководство. It's an affront to authority and blatant disrespect for property.
Как ученые рассчитывают вероятный ущерб от падения космического корабля How Scientists Predict If a Spacecraft Will Fall and Kill You
Примите решение вести жизнь так, чтобы минимизировать причиняемый вами ущерб. Make a decision to live a carbon-neutral life.
Изменение климата уже наносит разрушительный ущерб всем развивающимся странам мира. Climate change is already wreaking havoc throughout the developing world.
По оценкам Exxon, ее ущерб составил около одного миллиарда долларов. Exxon estimates it has lost close to $1 billion.
Десять подтверждений того, что мифы о мозге причиняют нам ущерб 10 Ways That Brain Myths Are Harming Us
"Это наносит ущерб бизнесу, с этим необходимо бороться", - убежден Паттлох. "This harms business and we must fight against it," challenges Pattloch.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!