Примеры употребления "учредители" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все30 founder24 charter member1 другие переводы5
В состав этой контактной группы вошли Польша и Филиппины как учредители, а также Австралия, Буркина-Фасо, Египет, Колумбия, Соединенные Штаты Америки, Чили, Япония и Европейское сообщество. The membership of that contact group consisted of the Philippines and Poland as convenors, together with Australia, Burkina Faso, Chile, Colombia, Egypt, Japan, the United States of America and the European Community.
В 1992 году я начала работать в Interval Research, которая только пополнила ряды молодых компаний в Силиконовой долине. Учредители компании - David Lidell и Paul Allen, задумывали Interval Research как коммерческое исследовательское предприятие. Back in 1992, I started working for a company called Interval Research, which was just then being founded by David Lidell and Paul Allen as a for-profit research enterprise in Silicon Valley.
" Концессионер и учредители проекта должны иметь право свободно выбирать надле-жащие механизмы для урегулирования ком-мерческих споров между учредителями проекта или споров между концессионером и его кредиторами, подрядчиками, поставщиками и другими деловыми партнерами ". “The concessionaire and the project promoters should be free to choose the appropriate mechanisms for settling commercial disputes among the project promoters, or disputes between the concessionaire and its lenders, contractors, suppliers and other business partners.”
В ходе ежегодных совещаний Совместной консультативной группы по ЦМТ, в которой участвуют организации- учредители ЦМТ, государства- члены ЮНКТАД и члены ВТО, доноры и бенефициары, а также в ходе специальных технических совещаний и неофициальных заседаний на регулярной основе проводился обзор деятельности ЦМТ и выносились рекомендации в отношении стратегий и приоритетов. Annual meetings of the Joint Advisory Group on ITC, which brings together ITC parent bodies, States members of UNCTAD and members of WTO, donors and beneficiaries, as well as special technical meetings and informal sessions, provided for the regular review of ITC work and guidance on strategies and priorities.
В ходе ежегодных совещаний Объединенной консультативной группы по ЦМТ, в которой участвуют организации — учредители ЦМТ, государства — члены ЮНКТАД и члены ВТО, доноры и получатели помощи, а также в ходе специальных технических совещаний и неофициальных заседаний на регулярной основе проводился обзор деятельности ЦМТ и выносились рекомендации в отношении стратегий и приоритетов. Annual meetings of the Joint Advisory Group on ITC, which brings together ITC parent bodies, States members of UNCTAD and members of WTO, donors and beneficiaries, as well as special technical meetings and informal sessions, provided for the regular review of ITC work and guidance on strategies and priorities.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!