Примеры употребления "учитываемые" в русском с переводом "consider"

<>
Факторы, учитываемые при выборе типов дисков Factors to consider when choosing disk types
Сведения о типах элементов, которые считаются не поддерживающими поиск, см. в подразделе "Факторы, учитываемые при поиске методом обнаружения электронных данных" предыдущего раздела. For details about the types of items that are considered unsearchable, see the eDiscovery search considerations in the previous section.
Также необходимо учитывать следующие сведения: The following information must also be considered:
Ей пришлось нелегко, учитывая обстоятельства. She has a pretty hard time considering.
При создании класс следует учитывать следующее: When you create the class, you should consider the following:
Следует ли учитывать план ротации смен? Does a shift rotation schedule have to be considered?
Ты в бодром настроении, учитывая обстоятельства. You're in a chipper mood, considering.
Это очень дешево, но учитывая состояние. Well, that's quite cheap, but considering its condition.
Fabrikam учитывает сборы, как часть стоимости актива. Fabrikam will consider the charge to be part of the cost of the asset.
Процесс также учитывает количество отходов для поступлений. The process also considers the scrapped quantity for arrivals.
Наконец, учитывайте скорость подключения получателя к Интернету. Finally, consider the recipient's Internet connection speed.
Ниже представлены некоторые факторы, которые следует учитывать. Here are some other issues to consider:
Это явное заявление, учитывая характер ее работы. That's quite a statement, considering her line of work.
При входе в учетную запись Zune учитывайте следующее. Here are a few tips to consider when signing in to your Zune account:
При создании рекламы для лидов учитывайте советы ниже. When creating lead ads, consider these tips:
При создании правила оповещения необходимо учитывать следующие условия. When you create alert rules, consider the following conditions.
Ограничения, которые необходимо учитывать при обновлении опубликованных статей: There are a few limitations to consider when updating articles that have been previously published:
При создании шаблонов листа необходимо учитывать следующие рекомендации. When you create worksheet templates, consider the following best practices:
Факторы, которые необходимо учитывать перед настройкой гибридного развертывания Things to consider before configuring a hybrid deployment
Особенно учитывая, что мы бы надрали вам задницу. Especially considering we would have kicked your asses.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!