Примеры употребления "ученым" в русском с переводом "scientist"

<>
Он был космическим ученым в НАСА. He was a NASA space scientist.
Сокращение финансирования наносит вред и признанным ученым. Shrinking budgets are also damaging established scientists.
Он был выдающимся викторианским ученым, агрономом, свободным мыслителем. A distinguished victorian scientist, agronomist, free thinker.
Похоже благодаря моим ученым ваши олуши в пролете. According to my scientists, your boobies are out of luck.
Ученым краем глаза удалось заглянуть в возможное будущее. Scientists have glimpsed what the future may portend.
Я был бы величайшим Злым Учёным Малярии всех времён. I could be one of the greatest Evil Scientists Malaria has ever seen.
И также замечательным ученым и деловым людям в Икарии And also the wonderful scientists and businesspeople at Ikaria.
· Предоставление соответствующего признания, заработных плат и автономии молодым ученым. · Give appropriate recognition, salaries, and autonomy to young scientists.
Но в 1940-х годах такая идея казалась ученым нелепой. But such an idea struck scientists in the 1940s as absurd.
Дарвин не был единственным ученым, которого занимал вопрос эволюции великодушия. Darwin wasn't the only scientist who was fascinated with the question of the evolution of goodness.
Мы обратились к ученым, чтобы они проинформировали нас о проблеме глобального потепления. We turned to climate scientists to inform us about the problem of global warming.
Не нужно быть ученым, чтоб увидеть, что Брендан пытался заполнить пустоту внутри себя. Didn't take a rocket scientist to see That brendan was trying to fill some sort of hole in his life.
Данный вывод не является поводом для самоуспокоения, как кажется некоторым специалистам (не ученым). This finding is no reason for complacency, as some commentators (not scientists) seem to think.
Имея за плечами несколько значительных научных открытий, он является самым знаменитым ученым в мире. With a string of major discoveries to his name, he's become the world's most famous scientist.
Отлично, теперь у нас есть подтверждение, и это именно то, что нам, ученым, нужно. Okay, good, so we have corroboration, which is exactly what we want as scientists.
Энтон считает, что принципы расширенного синтеза могут помочь ученым разобраться в этой запутанной истории. Antón thinks that the Extended Evolutionary Synthesis can help scientists make sense of this profound mystery.
И космические технологии смогут дать доступ ученым в достаточно далекий космос, чтобы обнаружить эти волны. And rocket technology will get the scientists far enough up into space to espy these gravitational waves.
Вместо этого, ученым приходится использовать "естественные эксперименты", в которых люди уже подверглись воздействию таких веществ. Instead, scientists must harness the "natural experiments" in which exposures have already occurred.
И в тот день я поняла, что когда выросту, я стану нейрохирургом, ученым, тем или иным. And that day I knew that when I grew up, I was going to become a brain doctor, scientist, something or the other.
На протяжении всей истории ученым не раз приходилось бороться с общепринятыми суждениями, чтобы проверить свои открытия. Scientists throughout history have often had to fight conventional wisdom to validate their discoveries.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!