Примеры употребления "утраченной" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все479 lose462 forfeit11 другие переводы6
Мне жаль, что я усложнил тебе и твоему сыночку задачу по возвращению утраченной империи. I'm sorry I made it harder for you and your kid to get your discount empire back.
В 2002 году пособия по инвалидности были назначены 25 несовершеннолетним, 76 совершеннолетним с утраченной трудоспособностью и 22 работающим по найму совершеннолетним. In 2002, disability allowances were granted to 25 minors, 76 adults who were unfit to work and 22 working adults.
В том, что касается ущерба имуществу, то убытки обычно исчисляются исходя из стоимости реального основного капитала, утраченной прибыли и побочных затрат. In respect of damage to property, the loss is usually assessed against capital value, loss of profits, and incidental expenses.
Недостаток питания во всех его формах снижает мировое экономическое благосостояние на 5% ежегодно за счет утраченной производительности и возникающих дополнительных расходов. Malnutrition in all of its forms reduces global economic welfare by about 5% annually, through foregone output and additional costs incurred.
Но неспособность Америки по окончании первой мировой войны преодолеть в Версале политику "Старого света" и собственный изоляционизм стали утраченной возможностью создания позитивного водораздела. But America's inability after the Great War to overcome Old World politics at Versailles and isolationism at home marked a failed opportunity to promote a positive watershed.
Лицо с постоянной частичной утратой трудоспособности имеет право на получение единовременного пособия, размер которого эквивалентен месячной пенсии, умноженной на количество произведенных им выплат ежемесячных взносов в ССО и умноженной на процент утраченной трудоспособности, либо суммы в размере 12 месячных пенсий- в зависимости от того, какая из этих сумм окажется выше. For permanent partially disabled members who are entitled to lump sum benefit, the amount is equivalent to the monthly pension times the number of monthly contributions paid to SSS times the per centage of disability in relation to the whole body, or 12 times the monthly pension, whichever is higher.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!