Примеры употребления "утвержденного типа" в русском

<>
Официальное утверждение типа транспортного средства может быть распространено на другие типы транспортных средств, отличающиеся от официально утвержденного типа только их контрольной массой и их общими передаточными числами, при соблюдении всех условий, предписанных в пунктах 7.1.1 и 7.1.2. Approval granted to a vehicle type may be extended to vehicle types differing from the approved type only in respect of their reference mass and their overall transmission ratios, provided that all the conditions prescribed in paragraphs 7.1.1. and 7.1.2. are fulfilled.
Во второй ситуации контейнер утвержденного типа с разрешенными делящимися материалами — без внешних маркировочных знаков, но с печатью и меткой, указывающей на содержимое учетной единицы, — заявлен как содержащий делящийся компонент, испускающий нейтроны, и этот контейнер пропускается через тот же рамочный детектор, который фиксирует нейтронное излучение. In the second situation, an approved fissile materials container without external marking, with a seal, and a tag identifying the unit type contents, is declared to be loaded with a neutron-emitting fissile component, and this is moved through the same portal detector, which registers a positive.
Должны быть проведены испытания на оценку качества производства каждого нового официально утвержденного типа детской удерживающей системы " универсальной ", " полууниверсальной " и " ограниченной " категории. The production of each new approved type of child restraint system of categories " universal ", " semi-universal ", and " restricted " must be subjected to production qualification tests.
Один или два утвержденного типа в соответствии с Правилами № 87. One or two of approved type according to Regulation No. 87.
Кроме того, завод-изготовитель может установить первоначальный наклон на уровне, отличном от указанного на табличке, если он докажет, что этот наклон является репрезентативным для данного официально утвержденного типа при проведении испытаний в соответствии с процедурами, изложенными в приложении 6, и в частности в пункте 4.1. Alternatively the manufacturer shall set the initial aim to a figure that is different from the plated figure where it can be shown to be representative of the type approved when tested in accordance with the procedures contained in Annex 6 and in particular paragraph 4.1.
В случае возникновения сомнений при проверке соответствия сменного рулевого колеса, оснащенного модулем подушки безопасности официально утвержденного типа, требованиям настоящих Правил должны учитываться любые данные или результаты испытаний, представленные подателем заявки на официальное утверждение, причем они должны приниматься во внимание при проверке достоверности испытания на официальное утверждение, проведенного технической службой. In case of doubt, when verifying the conformity of the replacement steering wheel equipped with an airbag module of an approved type to the requirements of this Regulation, account shall be taken of any data or test results provided by the applicant for approval, and these can be taken in consideration in validating the approval test carried out by the technical service.
Приложение 5: Пример знака официального утверждения для сменного рулевого колеса, оснащенного модулем подушки безопасности официально утвержденного типа Annex 5: Example of an approval mark for a replacement steering wheel equipped with an airbag module of an approved type
Транспортным средствам категорий М и N 1/, двигатели которых работают на сжатом природном газе (СПГ), в отношении установки элементов специального оборудования официально утвержденного типа. Vehicles of category M and N 1/with regard to the installation of specific components, for the use of compressed natural gas (CNG) for propulsion, of an approved type.
GRSG решила рассмотреть вышеуказанный вопрос, поскольку после нанесения пластиковой пленки некоторые характеристики безопасных стекол официально утвержденного типа изменяются (например, коэффициент пропускания света, оптические искажения и т.д.). GRSG agreed to consider the above issue because some characteristics of the type approved safety glazing would be modified after the addition of the plastic film (i.e. light transmission coefficient, optical distortion, etc.).
На последней сессии Рабочей группы большинство делегаций поддержали предложение, содержащееся в документе TRANS/WP.15/2004/44, об упрощении административных процедур, касающихся допущения к перевозке тягачей полуприцепов официально утвержденного типа, укомплектованных и считающихся готовыми к эксплуатации. At the last meeting of the Working Party, the majority of delegations were in favour of proposal TRANS/WP.15/2004/44 to simplify administrative procedures for the approval of complete drawing vehicles for semi-trailers, type-approved and considered as ready for use.
В противном случае изготовитель может установить первоначальный наклон на уровне, отличном от указанного на табличке, если он докажет, что этот наклон является репрезентативным для данного официально утвержденного типа при проведении испытаний в соответствии с процедурами, изложенными в приложении 6, в частности в пункте 4.1. Alternatively the manufacturer shall set the initial aim to a figure that is different from the plated figure where it can be shown to be representative of the type approved when tested in accordance with the procedures contained in Annex 6 and in particular paragraph 4.1.
типа сменного рулевого колеса, оснащенного модулем подушки безопасности, официально утвержденного типа, на основании Правил № 114. of a type of replacement steering wheel equipped with an airbag module of an approved type pursuant to Regulation No. 114
Лицам, прибывающим с автотранспортными средствами в страну, в которой страхование является обязательным, или в страну, бюро которой не является участником многостороннего гарантийного соглашения (либо соглашения о правопреемстве, подготовленного Советом страховых бюро, или аналогичного соглашения, заключенного между этим бюро и бюро " направляющей " страны), но не имеющим действительной зеленой карты утвержденного типа, может быть вменено в обязанность: Persons arriving with a motor vehicle, but without a valid Green Card of the approved type, in a country where insurance is compulsory or in a country the Bureau of which is not a Signatory of the Multilateral Guarantee Agreement (or a successor agreement drawn up by the Council of Bureaux or of a similar Agreement concluded between that Bureau and the Bureau of the " sending " country) may be required to:
Одна или две официально утвержденного типа в соответствии с: One or two of approved type according to:
Модификация официально утвержденного типа и распространение его официального утверждения 10 Modification and extension of approval of the approved type 10
Приложение 2: Сообщение, касающееся официального утверждения, отказа в официальном утверждении, распространения официального утверждения, отмены официального утверждения или окончательного прекращения производства типа сменного рулевого колеса, оснащенного модулем подушки безопасности официально утвержденного типа Annex 2- Communication concerning the approval or refusal or extension or withdrawal of approval or production definitely discontinued of a type of replacement steering wheel equipped with an airbag module of an approved type
Транспортным средствам категорий M и N 1/, двигатели которых работают на сжатом природном газе (СПГ), в отношении установки элементов специального оборудования официально утвержденного типа. Vehicles of category M and N 1/with regard to the installation of specific components, for the use of compressed natural gas (CNG) for propulsion, of an approved type.
Транспортных средств в отношении установки элементов специального оборудования официально утвержденного типа для использования в их двигателях сжатого природного газа (спг). Vehicles with regard to the installation of specific components of an approved type for the use of compressed natural gas (CNG) in their propulsion system.
Сменные рулевые колеса, оснащенные модулями подушек безопасности официально утвержденного типа должны быть такими, чтобы при их установке на транспортном средстве данное транспортное средство соответствовало предписаниям пунктов 5.2.1.1, 5.2.1.2, 5.2.1.3, 5.2.1.4 и 5.2.1.5 Правил № 94 с внесенными в них поправками серии 01. Replacement steering wheels equipped with airbag modules of an approved type shall be such that, when installed in a vehicle, this vehicle fulfils the requirements of paragraphs 5.2.1.1., 5.2.1.2., 5.2.1.3., 5.2.1.4. and 5.2.1.5. of Regulation No. 94, 01 series of amendments.
Две официально утвержденного типа в соответствии с: Two of approved type according to:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!