Примеры употребления "усугубляли" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все102 aggravate96 make worse2 другие переводы4
Дело не только в том, что практически все бомбовые кампании, вторжения, оккупации и другие формы вмешательства лишь усугубляли ситуацию. Not only has virtually every bombing, invasion, occupation, and other interference made problems worse.
В случае с Клинтон проблему явно усугубляли её тесные связи с глобалистским истеблишментом Демократической партии, а также с финансовым сектором. In Clinton’s case, her close association with the globalist mainstream of the Democratic Party and close ties with the financial sector clearly compounded the problem.
Его земля остается главным игровым полем в большой игре многих сторон, уродующих его территорию и убивающих его граждан, некоторые из которых, к сожалению, в последние несколько лет сами усугубляли страдания своих собратьев, вовлекая их в изнурительную гражданскую войну. Its land has been the principal playing field of a great game between many parties that has damaged its territory and killed its citizens, some of whom, regrettably, increased the suffering of their brethren over the past few years by involving them in a gruelling civil war.
Например, люди, живущие с ВИЧ и страдающие от него, организовали активное социальное движение, которое выдвинуло требование об изменениях на национальном и мировом уровне, устранили правовые и социальные барьеры, которые усугубляли риски, а также изложили нормы и стандарты в области прав человека. For example, people living with and affected by HIV organized vibrant social movements that issued demands for change at national and global levels, dismantled legal and social barriers that exacerbated risk, and articulated norms and standards in human-rights terms.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!