Примеры употребления "установление норм" в русском с переводом "setting standards"

<>
Переводы: все15 setting standards4 другие переводы11
Таким образом правительство несет ответственность за установление норм и обеспечение их соблюдения на всех уровнях. The Government therefore had responsibility for setting standards and ensuring compliance at all levels.
Партнерские связи со Всемирным банком, Программой развития Организации Объединенных Наций, региональными банками, двусторонними донорами и парламентариями будут способствовать повышению объема ресурсов, выделяемых на защиту детей, а также наращиванию потенциалов национальных органов, ответственных за благосостояние детей, в таких областях, как установление норм и обеспечение соблюдения законодательства. Partnerships with the World Bank, the United Nations Development Programme, regional banks, bilateral donors and parliamentarians will help to boost resource allocations for child protection, as well as to build capacities among national bodies charged with child welfare in such areas as setting standards and enforcing legislation.
Омбудсмен должен участвовать в создании таких канцелярий там, где это необходимо, а также в установлении норм и оперативных процедур. The Ombudsman should be involved in setting up such offices, where appropriate, as well as in setting standards and operating procedures.
Пересмотренный меморандум о взаимопонимании между Организацией Объединенных Наций и странами, предоставляющими войска, является важным шагом в определении административных, материально-технических и финансовых условий, а также в установлении норм поведения для членов национальных контингентов и расследования предполагаемых случаев ненадлежащего поведения. The revised memorandum of understanding between the United Nations and troop-contributing countries was an important step forward in identifying administrative, logistic and financial conditions, as well as in setting standards of conduct for members of national contingents and for investigation of misconduct where alleged.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!