Примеры употребления "установившие" в русском с переводом "enable"

<>
Установите флажок в столбце Включена. Select the check box in the Enabled column.
Установите флажок Включить автоматические действия. Select the Enable automatic actions check box.
Можно включить это, установив Корректировка платежа. You can enable this by setting up a Pay adjustment.
Установите флажок Включить выбор целевой аудитории. Select the Enable audience targeting check box.
Установите флажок рядом с пунктом Включено. Tick the box next to Enabled.
Установите флажок Включить оповещение по марже. Select the Enable margin alert check box.
Установленный флажок обозначает, что политика включена. A check in the box indicates the policy is enabled.
Установите флажок Активный, чтобы включить определение тары. Select the Active check box to enable the box definition.
В меню VPN, установите флажок Включить VPN. Under VPN, tick the Enable VPN checkbox.
Установите флажок Активный, чтобы включить логику укладки. Select the Active check box to enable boxing logic.
Для включения каждого условия установите соответствующий флажок. Select the associated check box in order to enable each condition.
Чтобы включить запрос, установите флажок Выполнить запрос. To enable the query, select the Run query check box.
Установите флажок Включено, чтобы активировать правило делегирования. Select the Enabled check box to activate the delegation rule.
Установите флажок Разрешить чеки, датированные будущим числом. Select the Enable postdated checks check box.
Установите этот флажок, чтобы включить автоматическую оценку перевозчика. Select this check box to enable automatic rating for the shipping carrier.
Установите флажок Активно, чтобы включить руководство по маршрутизации. Select the Active check box to enable the routing guide.
Установите флажок Включить импортный аккредитив, чтобы активировать аккредитив. Select the Enable import letter of credit check box to activate the letter of credit.
Чтобы разрешить изменение документа, установите флажок Разрешить редактирование. To enable editing, click Allow editing.
Установите этот флажок, чтобы разрешить использование выверки фрахта. Select this checkbox to enable the use of freight reconciliation.
Установите флажок Включить экспортный аккредитив, чтобы активировать аккредитив. Select the Enable export letter of credit check box to activate the letter of credit.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!