Примеры употребления "усталость" в русском с переводом "fatigue"

<>
Тахикардия, усталость, боль в желудке. Heart palpitations, fatigue, stomach pain.
Головные боли, нечёткое зрение, усталость. Headaches, blurred vision, fatigue.
Усталость и странный вид афазии. Uh, fatigue and an odd kind of aphasia.
Я чувствовал усталость, и - и слабость. I been experiencing fatigue, and-and weakness.
После полёта в Европу наваливается усталость. Fatigue follows a flight to Europe.
Усталость сыграла в этом главную роль. Fatigue played too big a role.
Вибрация крыльев, усталость металла, отказ турбин. Wing flutter, metal fatigue, turbine failure.
Усталость, потеря волос, возможность повреждения лёгких, бесплодие. Fatigue, hair loss, possibility of damage to the lungs, infertility.
Из-за трудностей переходного периода нарастает усталость. As the rigors of the transition continued, fatigue set it.
Боль в суставах и усталость, благодаря вот им. Joint pain and fatigue thanks to these.
Там усталость металла во всех имеющих нагрузку частях. There's serious metal fatigue in all the load-bearing members.
Постоянные головные боли, мышечная боль, тошнота, рвота, усталость. Chronic headache, muscle soreness, nausea, vomiting, fatigue.
— У населения есть внутренняя, эмоциональная усталость от несменяемой власти». "I think the population has an internal, emotional fatigue with this notion of irremovable power," Gallyamov told the paper.
«Усталость» политических лидеров от Камбоджи также сыграла свою роль. Cambodia-fatigue among policymakers also played a role.
В противном случае, даже сторонники почувствуют усталость от Трампа. Otherwise, even his supporters will begin experiencing Trump fatigue.
Одним из факторов, который часто упоминается, является "усталость от реформ". One factor that is often cited is "reform fatigue."
И вот уже дома я вызвала местного массажиста, чтобы снять усталость. Once home, I called a local masseur to relieve my fatigue.
А усталость от либеральной экономики входит в резонанс с нашей памятью. And that fatigue with liberal economics found resonance in our memories.
Симптомами являются лихорадка, боль в мышцах, головная боль, тошнота, рвота и усталость. Symptoms include fever, muscle pain, headache, nausea, vomiting, and fatigue.
Он относил поражение ко множеству факторов, включая усталость против своего неутомимого оппонента. He blamed the loss on a variety of factors, including fatigue against his tireless opponent.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!