Примеры употребления "успешной" в русском

<>
Его попытка сбежать оказалась успешной. His attempt to escape was successful.
Секреты успешной торговли на Форекс How To Be In The 10% of Successful Forex Traders
При успешной подписке вы получите отклик: If successful, you will receive a response:
И что может сделать эту встречу успешной? And what would constitute a successful meeting?
При успешной активации автоматически устанавливается флажок Активно. The Active check box is selected upon successful activation.
Этот порт необходим для успешной синхронизации EdgeSync. This port is required for successful EdgeSync synchronization.
Эта стратегия на поверку оказалась исключительно успешной. That strategy has proved remarkably successful.
Правильный выбор форекс-брокера — ключевой фактор успешной торговли. Choosing the right forex broker is a key factor in successful trading.
Успешной экономике необходимы определенная гибкость и наличие конкуренции. A successful economy needs quite a bit of competition and flexibility.
Центр обновления Windows сообщит об успешной установке обновлений. Windows Update will tell you if the updates were successfully installed.
В последние десятилетия, такая стратегия оказалась весьма успешной. In recent decades, that strategy has proved remarkably successful.
Следующие рекомендации помогут подготовиться к выполнению успешной записи. The following recommendations will help make sure that you are prepared to complete a successful recording:
Устойчивый совокупный спрос, всегда важен для успешной трансформации. Robust aggregate demand is always essential to successful transformation.
Иными словами, самой успешной тактикой была воздушная засада. In other words, the most successful tactic was the aerial ambush.
Социальные и экономические выгоды успешной стратегии невозможно переоценить. The social and economic benefits of a successful strategy cannot be overstated.
Код, который предоставляется вам для подтверждения успешной привязки. Code provided by you to confirm a successful linking.
Она была просто слишком успешной, чтобы способствовать переменам. It had simply been too successful to remain a force for change.
Описывает состояние сообщения после его успешной доставки получателю. Describes the status of a message after it has been successfully delivered to a recipient.
Насколько успешной и перспективной окажется эта политика, покажет время. Time will tell how successful and long-term this approach will prove to be.
У России нет ничего, ни успешной политики, ни экономики. Russia has nothing, no successful politics or economy.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!