Примеры употребления "усовершенствования" в русском с переводом "improvement"

<>
Усовершенствования в процедуре закрытия дня End-of-day improvements
Есть широкий простор для усовершенствования. There is ample scope for improvement.
Усовершенствования в стратегии резервирования партий Batch reservation strategy improvements
Были внесены следующие усовершенствования оборудования POS. The following improvements for POS hardware have been made:
· усовершенствования ядерного оружия некоторыми ядерными державами. · improvements in nuclear weapons by some nuclear weapon states.
Конструктивные усовершенствования и специфические технические устройства Design Improvements and Specific Technical Features
В настройку компонентов Розница внесены следующие усовершенствования. The following improvements have been made to the Setup experience for Retail components:
Усовершенствования в процессе автоматического выпуска на склад Improvements to auto-release to warehouse process
Это означает, что существует много возможностей для усовершенствования. This means there is plenty of room for improvement.
В стратегии резервирования партий были внесены следующие усовершенствования: The following improvements has been made with regard to batch reservation strategies:
Пользователям консоли Xbox One предоставляются значительные технические усовершенствования. Xbox One brings significant technical improvements to users.
Я хочу сделать усовершенствования оптических систем и сенсорных схем. I want improvements made to the optical systems and the sensory circuits.
Действительно, технологии обмана пережили огромные усовершенствования со времён Оруэлла. Indeed, techniques of deception have undergone enormous improvements since Orwell's time.
К началу 1980-х появились программы усовершенствования этой машины. By the early 1980s, improvement programs began to materialize.
AX 2012 R2 содержит усовершенствования назначений идентификационный номера налогоплательщика. AX 2012 R2 includes improvements to tax registration number assignments.
Он направлен на качественное разоружение, значительно ограничивая техническое усовершенствования ядерного оружия. Its aim is qualitative disarmament, placing modest limits on technical improvements of nuclear arms.
Что касается ООПП, то ОРПП привнесла следующие изменения (главным образом, усовершенствования): Relative to the NFS, the EFS has brought the following changes (mainly improvements):
Есть и другие усовершенствования, снижающие потребности в обслуживании и ремонте, а также вес самолета. Other improvements reduce maintenance requirements and lower aircraft weight.
Несмотря на последние усовершенствования, нынешний процесс отбора персонала не способствует стратегическому управлению новыми кадрами Current staff selection process does not facilitate strategic talent management, despite recent improvements
В сегодняшнем поколении танков Т-72Б3 все эти усовершенствования объединены, и танк получился весьма современным. The current generation T-72B3 rolls all of these improvements into a fully modernized tank.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!