Примеры употребления "усмотрению" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все510 discretion314 option7 другие переводы189
Автоматические коробки передач с гидротрансформатором могут переводиться в ручной режим по усмотрению изготовителя. Automatic clutch-torque converter transmissions may be shifted as manual transmissions at the option of the manufacturer.
В 1983 году в стандарт № 205 были внесены поправки, с тем чтобы допустить использование, по усмотрению изготовителей транспортных средств, нового типа стекловых материалов, называемых стеклопластиковыми и предназначенных для ветровых стекол. Standard No. 205 was amended in 1983 to allow the use of a new type of glazing known as " glass-plastic " glazing for windscreens, at the option of the vehicle manufacturer.
Присвоение значения: по усмотрению страны. Value assignment: Country specific.
Присвоение значения: по усмотрению изготовителя. Value assignment: manufacturer specific.
Устанавливайте размер лота по своему усмотрению Trade the lot size you want
Оранжевым обозначены "расходы по собственному усмотрению" The orange slice is what's discretionary.
Любые другие идентификационные данные по нашему усмотрению. Any other identifying elements we may find appropriate and effective.
Возможность устанавливать размер вознаграждения по своему усмотрению. Ability to set your preferred fee for your strategy.
Цвет линии вы можете выбрать по своему усмотрению. Color of line can be customized.
Не следует выделять или нарушать правила, по своему усмотрению”. One should not select or bend rules as he sees fit.”
Access создаст форму, которую можно изменять по своему усмотрению. Access creates the form and you can make design changes to the form.
Присвоение значения: по усмотрению изготовителя с зарезервированным значением'FFh'. Value assignment: manufacturer specific, with'FFh'reserved value.
Насколько мы знаем, силы реагирования действуют по собственному усмотрению. From what we're hearing, a breakaway force is operating on its own authority.
По своему усмотрению вы можете выбрать фотографическое или картографическое изображение. Photographic or cartographic imagery, your choice.
Текст и ссылки: добавьте текст и ссылки по своему усмотрению. Text & Links: Set what text and links do you want to use.
19.3.5. по любой другой причине по своему усмотрению. 19.3.5. for any other reason we see fit.
А теперь ваш Бог вас покинул и работает по своему усмотрению. And now your God has disappeared, operating on its own accord.
Пустой — сайт, который можно легко и быстро настроить по собственному усмотрению. Blank — Start with a blank site and make your design come to life quickly and easily.
На каналах YouTube есть функции, которые можно настраивать по своему усмотрению. Use YouTube's channel features to customize your channel and support your brand.
В реальной ситуации вы можете использовать любые параметры по своему усмотрению. The recommended description for these are guidance only - you can use these parameters for whatever makes sense for your app.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!